Paroles et traduction Millie - Como Vivir Sin Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Vivir Sin Verte
Как жить без тебя
Como
Ayer
si
un
dia
me
faltas
tu
Как
вчера,
если
однажды
ты
покинешь
меня,
Todo
quedaria
sin
luz
me
perderia
Всё
останется
без
света,
я
потеряюсь.
Sin
Ti,
Si
no
estas
de
llanto
se
ahogara
mi
corazon
Без
тебя,
если
тебя
нет,
от
слёз
утонет
моё
сердце.
Ya
no
habria
una
razon
que
me
haga
Vivir
tu
te
Больше
не
будет
причины
жить,
ты
заберёшь
с
собой
Mi
amor,
mi
fe;
La
soledad
me
matara
любовь,
мою
веру;
одиночество
меня
убьёт.
Como
vivir
sin
verte,
sin
tu
calor
Как
жить
без
тебя,
без
твоего
тепла?
Como
seguir
sin
verte
si
no
tengo
tu
amor
Как
жить
дальше
без
тебя,
если
у
меня
нет
твоей
любви?
Como
podria
Sobre
vivir
Si
Te
vas,
Si
no
estas,
Soy
Как
я
смогу
выжить,
если
ты
уйдешь,
если
тебя
нет?
Я
Nada
sin
ti
ничто
без
тебя.
Fuiste
tu
quien
me
llego
a
enamorar
al
besarte
Это
ты
влюбил
меня
в
себя,
целуя
тебя,
Pude
volar
Tu
me
enseñastes
a
sentir,
Si
te
vas
я
смогла
летать.
Ты
научил
меня
чувствовать.
Если
ты
уйдешь,
Se
pintara
de
Gris
mi
cuelo
azul
No
habra
nadie
como
мое
голубое
небо
станет
серым.
Не
будет
никого,
как
Que
me
haga
vivir
tu
te
llevarias
mi
amor
mi
fe
la
кто
заставит
меня
жить.
Ты
заберёшь
с
собой
мою
любовь,
мою
веру,
Me
matara...
меня
убьёт...
Como
vivir
sin
verte,
sin
tu
calor
Как
жить
без
тебя,
без
твоего
тепла?
Como
seguir
sin
verte
si
no
tengo
tu
amor
Как
жить
дальше
без
тебя,
если
у
меня
нет
твоей
любви?
Como
podria
Sobre
vivir
Si
Te
vas,
Si
no
estas,
Soy
Как
я
смогу
выжить,
если
ты
уйдешь,
если
тебя
нет?
Я
Nada
sin
ti
ничто
без
тебя.
"Que
hare
sin
verte"
"Что
я
буду
делать
без
тебя?"
Dime
lo
que
hare
si
te
vas
de
mi
tu
te
llevarias
mi
Скажи
мне,
что
я
буду
делать,
если
ты
уйдешь
от
меня?
Ты
заберёшь
мою
Mi
fe
todo
de
mi,
Dime
porfavor
lo
que
debo
hacer...
мою
веру,
всё,
что
у
меня
есть.
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
мне
делать...
La
soledad
me
Matara
.
Одиночество
меня
убьёт.
Como
vivir
sin
verte,
sin
tu
calor
Как
жить
без
тебя,
без
твоего
тепла?
Como
seguir
sin
verte
si
no
tengo
tu
amor
Как
жить
дальше
без
тебя,
если
у
меня
нет
твоей
любви?
Como
podria
Sobre
vivir
Si
Te
vas,
Si
no
estas,
Soy
Как
я
смогу
выжить,
если
ты
уйдешь,
если
тебя
нет?
Я
Nada
sin
ti
ничто
без
тебя.
"Como
vivir
sin
verte"
"Как
жить
без
тебя?"
"Tu
calor
si
ya
no
estas"
"Твоего
тепла,
если
тебя
больше
нет."
"Como
vivir
sin
verte,
sin
Verte"
"Как
жить
без
тебя,
без
тебя?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Rudy Amado, Warren Diane Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.