Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Los Brazos Abiertos
Mit offenen Armen
Quién
dará
los
besos
Wer
wird
die
Küsse
geben,
Cuando
yo
no
esté?
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin?
Quién
será
la
dueña
Wer
wird
die
Herrin
De
tu
soledad?
deiner
Einsamkeit
sein?
Si
en
el
tiempo
Wenn
in
der
Zeit
Y
en
la
distancia
und
in
der
Ferne
Tu
no
estás
du
nicht
bist.
Nunca
fuiste
mio
Du
warst
nie
mein,
Esa
es
la
verdad
das
ist
die
Wahrheit.
Adiós,
que
seas
muy
feliz,
amor
Leb
wohl,
sei
sehr
glücklich,
mein
Lieber,
Si
llegas
a
volver,
estoy
aquí
wenn
du
zurückkehrst,
bin
ich
hier
Con
los
brazos
abiertos
mit
offenen
Armen,
Con
mi
vela
encendida
mit
meiner
brennenden
Kerze.
No
la
apagan
los
vientos
Die
Winde
löschen
sie
nicht,
Porque
es
buena
y
querida
weil
sie
gut
und
geliebt
ist.
Ves,
eso
es
lo
que
pierdes
Siehst
du,
das
ist
es,
was
du
verlierst,
Si
no
vuelves
más
wenn
du
nicht
mehr
zurückkehrst.
Quién
tendrá
tu
cuerpo
Wer
wird
deinen
Körper
haben
Hasta
el
amanecer?
bis
zum
Morgengrauen?
Quién
será
que
de
tu
gracia
reirá?
Wer
wird
über
deine
Anmut
lachen?
Si
este
amor
es
tuyo
Wenn
diese
Liebe
dein
ist,
Tu
regresarás
wirst
du
zurückkehren.
Si
no
vienes,
no
conviene
nada
más
Wenn
du
nicht
kommst,
lohnt
sich
nichts
mehr.
Adiós,
que
seas
muy
feliz,
amor
Leb
wohl,
sei
sehr
glücklich,
mein
Lieber,
Si
llegas
a
volver,
estoy
aquí
wenn
du
zurückkehrst,
bin
ich
hier
Con
los
brazos
abiertos
mit
offenen
Armen,
Con
mi
vela
encendida
mit
meiner
brennenden
Kerze.
No
la
apagan
los
vientos
Die
Winde
löschen
sie
nicht,
Porque
es
buena
y
querida
weil
sie
gut
und
geliebt
ist.
Ves,
eso
es
lo
que
pierdes
Siehst
du,
das
ist
es,
was
du
verlierst,
Si
no
vuelves
wenn
du
nicht
zurückkehrst.
Tómate
tu
tiempo
y
piénsalo
mejor
Nimm
dir
deine
Zeit
und
überlege
es
dir
gut,
Este
amor
que
tengo
es
para
ti
diese
Liebe,
die
ich
habe,
ist
für
dich.
Si
es
por
ti,
yo
espero
Wenn
es
für
dich
ist,
warte
ich.
Eres
lo
mejor,
que
en
mi
vida
Du
bist
das
Beste,
was
in
meinem
Leben
Vuelva
a
suceder
wieder
passieren
kann.
Con
los
brazos
abiertos
Mit
offenen
Armen,
Con
mi
vela
encendida
mit
meiner
brennenden
Kerze,
No
la
apagan
los
vientos
die
Winde
löschen
sie
nicht,
Porque
es
buena
y
querida
weil
sie
gut
und
geliebt
ist.
Ves,
eso
es
lo
que
pierdes
Siehst
du,
das
ist
es,
was
du
verlierst,
Si
no
vuelves
wenn
du
nicht
zurückkehrst.
Con
los
brazos
abiertos
Mit
offenen
Armen,
Con
un
punto
y
seguido
mit
einem
Punkt
und
gefolgt,
Por
buscar
un
arreglo
um
eine
Lösung
zu
suchen,
Por
tu
aliento
respiro
durch
deinen
Atem
atme
ich.
Ves,
eso
es
lo
que
pierdo
Siehst
du,
das
ist
es,
was
ich
verliere,
Si
no
vuelves
más
wenn
du
nicht
mehr
zurückkehrst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilan Czenstochousky (chester)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.