Paroles et traduction Millie - Emociones (Emozione)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emociones (Emozione)
Эмоции (Emozione)
Si
bastara
sólo
un
día
Если
бы
хватило
лишь
дня,
Para
ver
toda
la
vida
Чтобы
увидеть
всю
жизнь,
Por
probar
una
emoción
Чтобы
испытать
эмоцию,
Que
no
está,
que
no
se
ve
Которой
нет,
которую
не
видно,
Que
no
se
toca
ni
se
siente
Которой
не
коснуться,
не
почувствовать,
No
está
presente
Ее
здесь
нет.
Si
bastara
una
caricia
Если
бы
хватило
ласки,
O
un
abrazo
de
amistad
Или
дружеского
объятия,
Si
bastara
la
mitad
Если
бы
хватило
половины
De
tantos
sueños
que
tenías
Тех
мечтаний,
что
были
у
тебя,
Cuando
fuiste
más
pequeño
Когда
ты
был
совсем
маленьким,
Por
probar
una
emoción
Чтобы
испытать
эмоцию.
Es
como
el
frío,
como
el
fuego
es
Она
как
холод,
как
огонь,
Es
como
el
agua
que
se
va
de
prisa
Как
вода,
что
быстро
утекает,
Es
como
antes
y
después
de
todo
Как
до
и
после
всего,
O
como
el
modo
que
tú
lo
querías
Или
как
ты
хотел,
Es
como
un
hilo,
un
nudo,
una
apertura
Как
нить,
узел,
выход
A
una
luz
que
no
se
ve
de
día
К
свету,
которого
не
видно
днем,
Es
como
el
cielo,
el
mar
abierto
Как
небо,
открытое
море,
Y
luego
un
desierto
de...
А
потом
пустыня
из...
Física
o
no
sé
Физических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mil
reacciones
Возникающих
в
тысяче
реакций,
Química
o
no
sé
Химических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mi
ser
Возникающих
во
мне.
Y
si
bastara
hacer
aquello
que
te
place
А
если
бы
хватило
делать
то,
что
нравится,
Por
probar
una
emoción
Чтобы
испытать
эмоцию,
No
es
suficiente
Этого
недостаточно.
Ni
dar
la
vuelta
al
mundo
entero
Даже
объехать
весь
мир
Y
conocer
a
mucha
gente
И
познакомиться
со
множеством
людей,
Con
la
idea
de
encontrar
una
verdad
С
идеей
найти
истину,
Y
con
un
beso
dar
el
sí
И
поцелуем
сказать
"да",
Decir
que
"sí"
Сказать
"да",
Te
quiero
mucho,
estoy
aquí
Я
очень
тебя
люблю,
я
здесь,
Y
darlo
todo
de
una
vez
И
отдать
все
сразу,
Para
tener
a
cambio
un
poco
de
emoción
Чтобы
получить
взамен
немного
эмоций,
Es
como
el
frío,
como
el
fuego
es
Она
как
холод,
как
огонь,
Es
como
el
agua
que
se
va
de
prisa
Как
вода,
что
быстро
утекает,
Es
como
antes
y
después
de
todo
Как
до
и
после
всего,
O
como
el
modo
que
tú
lo
querías
Или
как
ты
хотел,
Es
como
un
hilo,
un
nudo,
una
apertura
Как
нить,
узел,
выход
A
una
luz
que
no
se
ve
de
día
К
свету,
которого
не
видно
днем,
Es
como
el
cielo,
el
mar
abierto
Как
небо,
открытое
море,
Y
luego
un
desierto
de...
А
потом
пустыня
из...
Física
o
no
sé
Физических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mil
reacciones
Возникающих
в
тысяче
реакций,
Química
o
no
sé
Химических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de...
Возникающих
во
мне...
Física
o
no
sé
Физических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mil
reacciones
Возникающих
в
тысяче
реакций,
Química
o
no
sé
Химических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mi
ser...
Возникающих
во
мне...
Física
o
no
sé
Физических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mi
ser...
Возникающих
во
мне...
(Emociones...)
yeah
(Эмоции...)
да
(Emociones...)
mi
ser
(Эмоции...)
во
мне
(Emociones...)
(Эмоции...)
Emociones
(emociones...)
Эмоции
(эмоции...)
Física
o
no
sé
Физических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mil
reacciones
(emociones...)
Возникающих
в
тысяче
реакций
(эмоции...)
Química
o
no
sé
Химических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mi
ser
Возникающих
во
мне.
Emociones
(emociones...)
Эмоции
(эмоции...)
Física
o
no
sé
Физических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
mil
reacciones
(emociones...)
Возникающих
в
тысяче
реакций
(эмоции...)
Química
o
no
sé
Химических
или
нет,
не
знаю,
Sale
dentro
de
emociones
Возникающих
в
эмоциях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bosio Davide, Corretjer Millie, Fragile Cinzia, Fragile Nicolo'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.