Millie - Emociones - traduction des paroles en allemand

Emociones - Millietraduction en allemand




Emociones
Emotionen
Si bastara sólo un día
Wenn nur ein einziger Tag genügen würde
Para ver toda la vida
Um das ganze Leben zu sehen
Por probar una emoción
Um eine Emotion zu erleben
Que no está, que no se ve
Die nicht da ist, die man nicht sieht
Que no se toca ni se siente
Die man nicht berührt, nicht fühlt
No está presente
Sie ist nicht präsent
Si bastara una caricia
Wenn eine Liebkosung genügen würde
O un abrazo de amistad
Oder eine Umarmung der Freundschaft
Si bastara la mitad
Wenn die Hälfte genügen würde
De tantos sueños que tenías
Von all den Träumen, die du hattest
Cuando fuiste más pequeño
Als du noch kleiner warst
Por probar una emoción
Um eine Emotion zu erleben
Es como el frío, como el fuego es
Es ist wie Kälte, wie Feuer ist es
Es como el agua que se va de prisa
Es ist wie Wasser, das schnell vergeht
Es como antes y después de todo
Es ist wie vorher und nachher von allem
O como el modo que lo querías
Oder so, wie du es wolltest
Es como un hilo, un nudo, una apertura
Es ist wie ein Faden, ein Knoten, eine Öffnung
A una luz que no se ve de día
Zu einem Licht, das man tagsüber nicht sieht
Es como el cielo, el mar abierto
Es ist wie der Himmel, das offene Meer
Y luego un desierto de...
Und dann eine Wüste von...
Emociones
Emotionen
Física o no
Physisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mil reacciones
Es kommt aus tausend Reaktionen
Química o no
Chemisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mi ser
Es kommt aus meinem Inneren
Y si bastara hacer aquello que te place
Und wenn es genügen würde, das zu tun, was dir gefällt
Por probar una emoción
Um eine Emotion zu erleben
No es suficiente
Es ist nicht genug
Ni dar la vuelta al mundo entero
Nicht einmal, die ganze Welt zu bereisen
Y conocer a mucha gente
Und viele Menschen kennenzulernen
Con la idea de encontrar una verdad
Mit der Idee, eine Wahrheit zu finden
Y con un beso dar el
Und mit einem Kuss das Ja zu geben
Decir que "sí"
„Ja" zu sagen
Te quiero mucho, estoy aquí
Ich liebe dich sehr, ich bin hier
Y darlo todo de una vez
Und alles auf einmal zu geben
Para tener a cambio un poco de emoción
Um im Gegenzug ein wenig Emotion zu bekommen
Una emoción
Eine Emotion
Es como el frío, como el fuego es
Es ist wie Kälte, wie Feuer ist es
Es como el agua que se va de prisa
Es ist wie Wasser, das schnell vergeht
Es como antes y después de todo
Es ist wie vorher und nachher von allem
O como el modo que lo querías
Oder so, wie du es wolltest
Es como un hilo, un nudo, una apertura
Es ist wie ein Faden, ein Knoten, eine Öffnung
A una luz que no se ve de día
Zu einem Licht, das man tagsüber nicht sieht
Es como el cielo, el mar abierto
Es ist wie der Himmel, das offene Meer
Y luego un desierto de...
Und dann eine Wüste von...
Emociones
Emotionen
Física o no
Physisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mil reacciones
Es kommt aus tausend Reaktionen
Química o no
Chemisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de...
Es kommt aus...
Emociones
Emotionen
Física o no
Physisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mil reacciones
Es kommt aus tausend Reaktionen
Química o no
Chemisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mi ser...
Es kommt aus meinem Inneren...
Física o no
Physisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mi ser...
Es kommt aus meinem Inneren...
Mi ser...
Meinem Inneren...
Yeah...
Yeah...
(Emociones...) yeah
(Emotionen...) yeah
(Emociones...) mi ser
(Emotionen...) meinem Inneren
(Emociones...)
(Emotionen...)
Emociones (emociones...)
Emotionen (Emotionen...)
Física o no
Physisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mil reacciones (emociones...)
Es kommt aus tausend Reaktionen (Emotionen...)
Química o no
Chemisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mi ser
Es kommt aus meinem Inneren
Emociones (emociones...)
Emotionen (Emotionen...)
Física o no
Physisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de mil reacciones (emociones...)
Es kommt aus tausend Reaktionen (Emotionen...)
Química o no
Chemisch oder ich weiß nicht
Sale dentro de emociones
Es kommt aus Emotionen





Writer(s): Davide Bosio, Cinzia Farolfi, Nicolo' Fragile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.