Millie - Emociones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Millie - Emociones




Emociones
Emotions
Si bastara sólo un día
If it only took a day
Para ver toda la vida
To see all of life
Por probar una emoción
To try one emotion
Que no está, que no se ve
That's not there, that can't be seen
Que no se toca ni se siente
That can't be touched or felt
No está presente
Not present
Si bastara una caricia
If it only took a caress
O un abrazo de amistad
Or a hug of friendship
Si bastara la mitad
If it only took half
De tantos sueños que tenías
Of so many dreams you had
Cuando fuiste más pequeño
When you were younger
Por probar una emoción
To try one emotion
Es como el frío, como el fuego es
It's like the cold, like fire
Es como el agua que se va de prisa
It's like water flowing fast
Es como antes y después de todo
It's like before and after everything
O como el modo que lo querías
Or like the way you wanted it
Es como un hilo, un nudo, una apertura
It's like a thread, a knot, an opening
A una luz que no se ve de día
To a light that can't be seen in the day
Es como el cielo, el mar abierto
It's like the sky, the open sea
Y luego un desierto de...
And then a desert of...
Emociones
Emotions
Física o no
Physical or I don't know
Sale dentro de mil reacciones
It comes out in a thousand reactions
Química o no
Chemistry or I don't know
Sale dentro de mi ser
It comes out from within me
Y si bastara hacer aquello que te place
And if it were enough to do what you please
Por probar una emoción
To try one emotion
No es suficiente
It's not enough
Ni dar la vuelta al mundo entero
Not even to travel the whole world
Y conocer a mucha gente
And meet a lot of people
Con la idea de encontrar una verdad
With the idea of finding a truth
Y con un beso dar el
And to say "yes" with a kiss
Decir que "sí"
To say "yes"
Te quiero mucho, estoy aquí
I love you very much, I'm here
Y darlo todo de una vez
And give everything at once
Para tener a cambio un poco de emoción
To have in return a little emotion
Una emoción
One emotion
Es como el frío, como el fuego es
It's like the cold, like fire
Es como el agua que se va de prisa
It's like water flowing fast
Es como antes y después de todo
It's like before and after everything
O como el modo que lo querías
Or like the way you wanted it
Es como un hilo, un nudo, una apertura
It's like a thread, a knot, an opening
A una luz que no se ve de día
To a light that can't be seen in the day
Es como el cielo, el mar abierto
It's like the sky, the open sea
Y luego un desierto de...
And then a desert of...
Emociones
Emotions
Física o no
Physical or I don't know
Sale dentro de mil reacciones
It comes out in a thousand reactions
Química o no
Chemistry or I don't know
Sale dentro de...
It comes out from within...
Emociones
Emotions
Física o no
Physical or I don't know
Sale dentro de mil reacciones
It comes out in a thousand reactions
Química o no
Chemistry or I don't know
Sale dentro de mi ser...
It comes out from within me...
Física o no
Physical or I don't know
Sale dentro de mi ser...
It comes out from within me...
Mi ser...
My being...
Yeah...
Yeah...
(Emociones...) yeah
(Emotions...) yeah
(Emociones...) mi ser
(Emotions...) my being
(Emociones...)
(Emotions...)
Emociones (emociones...)
Emotions (emotions...)
Física o no
Physical or I don't know
Sale dentro de mil reacciones (emociones...)
It comes out in a thousand reactions (emotions...)
Química o no
Chemistry or I don't know
Sale dentro de mi ser
It comes out from within me
Emociones (emociones...)
Emotions (emotions...)
Física o no
Physical or I don't know
Sale dentro de mil reacciones (emociones...)
It comes out in a thousand reactions (emotions...)
Química o no
Chemistry or I don't know
Sale dentro de emociones
It comes out from emotions





Writer(s): Davide Bosio, Cinzia Farolfi, Nicolo' Fragile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.