Millie - Entre Cuatro Paredes - traduction des paroles en allemand

Entre Cuatro Paredes - Millietraduction en allemand




Entre Cuatro Paredes
Zwischen vier Wänden
Fueron pocas palabras
Es waren wenige Worte
Combinadas con un acto
Kombiniert mit einer Tat
Y mirada de adiós
Und einem Blick des Abschieds
Quebrando mi voz
Der meine Stimme brach
Fueron tantos pretextos
Es waren so viele Vorwände
Tanto cuento creado
So viele erfundene Geschichten
Por tu imaginación
Von deiner Vorstellungskraft
Con gran actuación
Mit großer Schauspielerei
Qué trabajo te cuesta?
Was kostet es dich?
El mirarme a la cara
Mir ins Gesicht zu sehen
El decir no te quiero
Zu sagen, ich liebe dich nicht
Y quiero libertad
Und ich will Freiheit
(Coro)
(Refrain)
Entre cuatro paredes
Zwischen vier Wänden
Recuerdo tu adiós
Erinnere ich mich an deinen Abschied
Y mi grito al saber
Und meinen Schrei, als ich erfuhr
Que perdí a tu amor
Dass ich deine Liebe verlor
Se ahoga mi alegría
Meine Freude erstickt
Con llanto en la mirada
Mit Weinen im Blick
Siento que lo que es
Ich fühle, dass es
Puede llegar en la madrugada
Im Morgengrauen kommen kann
Entre cuatro paredes
Zwischen vier Wänden
Escucho tu voz
Höre ich deine Stimme
Y tu aroma imagino
Und deinen Duft stelle ich mir vor
En mis manos y piel
Auf meinen Händen und meiner Haut
Y siento que me besas
Und ich fühle, dass du mich küsst
Al filo de la noche
Am Rande der Nacht
Sueños crueles
Grausame Träume
Que recuerdan lo perdido
Die an das Verlorene erinnern
No merezco calumnias
Ich verdiene keine Verleumdungen
Ni tampoco silencio
Und auch kein Schweigen
Anda, márchate ya
Geh schon, verschwinde jetzt
Deja de actuar
Hör auf zu schauspielern
Fuiste falso, ni modo
Du warst falsch, was soll's
De carbón hecho todo
Ganz aus Kohle gemacht
Y dibujado de paz
Und als Frieden gezeichnet
Amor irreal
Unwirkliche Liebe
Qué trabajo te cuesta?
Was kostet es dich?
El mirarme a la cara
Mir ins Gesicht zu sehen
El decir no te quiero
Zu sagen, ich liebe dich nicht
Y quiero libertad
Und ich will Freiheit
(Coro-repite)
(Refrain-Wiederholung)





Writer(s): Flores Marco A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.