Millie - Llora Por El - traduction des paroles en allemand

Llora Por El - Millietraduction en allemand




Llora Por El
Weine um ihn
Cuando eramos pequeñas todo era tan bello
Als wir klein waren, war alles so schön
El mundo era una casa y nosotras el centro
Die Welt war ein Haus und wir der Mittelpunkt
De las muñecas fuimos cambiando de juego
Von den Puppen wechselten wir die Spiele
Y asi sin darnos cuentas ibamos creciendo.
Und so, ohne es zu merken, wuchsen wir heran.
Pasamos por la escuelas como dos hermanas
Wir gingen durch die Schule wie zwei Schwestern
De fiestas y de tiendas todas las semanas
Auf Partys und in Geschäften jede Woche
Hasta que coincidimos en que nos gustaba
Bis wir uns einig waren, wer uns gefiel
Y nunca mas volvimos a cruzar palabras
Und nie wieder wechselten wir ein Wort
Hasta que apareciste y me di cuenta que algo andaba mal
Bis du auftauchtest und ich merkte, dass etwas nicht stimmte
Si tienes que llorar, llora conmigo ahora que estamos solas
Wenn du weinen musst, weine mit mir, jetzt wo wir allein sind
Deja tu alma desahogarse toda, y no me expliques que te pasa
Lass deine Seele sich ganz entladen, und erklär mir nicht, was mit dir los ist
Llora.
Weine.
Si tienes que llorar ya me imagino lo que estas pasando
Wenn du weinen musst, kann ich mir schon vorstellen, was du durchmachst
Yo soy la misma amiga no he cambiado, entre nosotras
Ich bin dieselbe Freundin, ich habe mich nicht verändert, zwischen uns
Las palabras sobran, Si tienes que llorar
Sind Worte überflüssig, Wenn du weinen musst
Llora por el, que yo llorare tambien.
Weine um ihn, denn ich werde auch weinen.
Recuerdo las locuras que las dos hicimos
Ich erinnere mich an die Verrücktheiten, die wir beide gemacht haben
Siguiendolo esa noche fue que discutimos
Als wir ihm in jener Nacht folgten, da stritten wir uns
No habia duda queriamos lo mismo
Es gab keinen Zweifel, wir wollten den Gleichen
Y desde aquel momento nunca mas nos vimos
Und seit diesem Moment sahen wir uns nie wieder
Hasta que apareciste y me di cuenta que algo andaba mal
Bis du auftauchtest und ich merkte, dass etwas nicht stimmte
Si tienes que llorar llora conmigo ahora que estamos solas
Wenn du weinen musst, weine mit mir, jetzt wo wir allein sind
Deja tu alma desahogarse toda y no me expliques que te pasa llora
Lass deine Seele sich ganz entladen und erklär mir nicht, was mit dir los ist, weine
Si tienes que llorar ya me imagino lo que estas pasando
Wenn du weinen musst, kann ich mir schon vorstellen, was du durchmachst
Yo soy la misma amiga no he cambiado
Ich bin dieselbe Freundin, ich habe mich nicht verändert
Entre nosotras las palabras sobran
Zwischen uns sind Worte überflüssig
Si tienes que llorar, llora por el que yo llorare tambien
Wenn du weinen musst, weine um ihn, denn ich werde auch weinen
Llora por el, llora por el
Weine um ihn, weine um ihn





Writer(s): Jorge Luis Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.