Paroles et traduction Millie - Llora Por El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llora Por El
Плачь по нему
Cuando
eramos
pequeñas
todo
era
tan
bello
Когда
мы
были
маленькими,
все
было
так
прекрасно
El
mundo
era
una
casa
y
nosotras
el
centro
Мир
был
нашим
домом,
а
мы
– его
центром
De
las
muñecas
fuimos
cambiando
de
juego
От
кукол
мы
перешли
к
другим
играм
Y
asi
sin
darnos
cuentas
ibamos
creciendo.
И
так,
сами
того
не
замечая,
мы
росли.
Pasamos
por
la
escuelas
como
dos
hermanas
Мы
ходили
в
школу,
как
две
сестры
De
fiestas
y
de
tiendas
todas
las
semanas
По
вечеринкам
и
магазинам
каждую
неделю
Hasta
que
coincidimos
en
que
nos
gustaba
Пока
не
сошлись
на
том,
что
нам
нравится
один
и
тот
же
Y
nunca
mas
volvimos
a
cruzar
palabras
И
с
тех
пор
перестали
общаться.
Hasta
que
apareciste
y
me
di
cuenta
que
algo
andaba
mal
Пока
ты
не
появилась,
и
я
поняла,
что
что-то
не
так
Si
tienes
que
llorar,
llora
conmigo
ahora
que
estamos
solas
Если
тебе
нужно
плакать,
плачь
со
мной,
теперь,
когда
мы
одни
Deja
tu
alma
desahogarse
toda,
y
no
me
expliques
que
te
pasa
Дай
своей
душе
излиться
полностью,
и
не
объясняй
мне,
что
случилось
Si
tienes
que
llorar
ya
me
imagino
lo
que
estas
pasando
Если
тебе
нужно
плакать,
я
уже
представляю,
через
что
ты
проходишь
Yo
soy
la
misma
amiga
no
he
cambiado,
entre
nosotras
Я
все
та
же
подруга,
я
не
изменилась,
между
нами
Las
palabras
sobran,
Si
tienes
que
llorar
Слова
лишние.
Если
тебе
нужно
плакать,
Llora
por
el,
que
yo
llorare
tambien.
Плачь
по
нему,
я
тоже
буду
плакать.
Recuerdo
las
locuras
que
las
dos
hicimos
Помню
безумства,
которые
мы
вместе
творили
Siguiendolo
esa
noche
fue
que
discutimos
Следуя
за
ним
той
ночью,
мы
поссорились
No
habia
duda
queriamos
lo
mismo
Не
было
сомнений,
мы
хотели
одного
и
того
же
Y
desde
aquel
momento
nunca
mas
nos
vimos
И
с
того
момента
мы
больше
не
виделись
Hasta
que
apareciste
y
me
di
cuenta
que
algo
andaba
mal
Пока
ты
не
появилась,
и
я
поняла,
что
что-то
не
так
Si
tienes
que
llorar
llora
conmigo
ahora
que
estamos
solas
Если
тебе
нужно
плакать,
плачь
со
мной,
теперь,
когда
мы
одни
Deja
tu
alma
desahogarse
toda
y
no
me
expliques
que
te
pasa
llora
Дай
своей
душе
излиться
полностью,
и
не
объясняй
мне,
что
случилось,
плачь
Si
tienes
que
llorar
ya
me
imagino
lo
que
estas
pasando
Если
тебе
нужно
плакать,
я
уже
представляю,
через
что
ты
проходишь
Yo
soy
la
misma
amiga
no
he
cambiado
Я
все
та
же
подруга,
я
не
изменилась
Entre
nosotras
las
palabras
sobran
Между
нами
слова
лишние
Si
tienes
que
llorar,
llora
por
el
que
yo
llorare
tambien
Если
тебе
нужно
плакать,
плачь
по
нему,
я
тоже
буду
плакать
Llora
por
el,
llora
por
el
Плачь
по
нему,
плачь
по
нему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.