Millie - Palabras Son Palabras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Millie - Palabras Son Palabras




Palabras Son Palabras
Слова - это всего лишь слова
Dicen que los amores de verdad no existen ya
Говорят, что настоящей любви больше нет,
Que ahora esta de moda ser infiel y en realidad.
Что теперь модно изменять, и это правда.
Yo soy de las que sueñan un amor en buena ley
Я из тех, кто мечтает о настоящей любви,
Así como Romeo y Julieta alguna vez
Как у Ромео и Джульетты когда-то.
Mas debo confesar que del caribe a la luna
Но должна признаться, что от Карибов до Луны
Quiero tener la fortuna de volverme a enamorar
Я хочу иметь счастье снова влюбиться.
Viendo como suspiras cuando te miro y me miras
Видя, как ты вздыхаешь, когда я смотрю на тебя, а ты смотришь на меня,
Algo me dice esta noche que a los dos nos pasa igual.
Что-то мне подсказывает сегодня, что с нами обоими происходит одно и то же.
Palabras son palabras
Слова - это всего лишь слова,
Que vuelan con el viento
Которые улетают с ветром.
Me mata un sentimiento
Меня убивает чувство,
Que sea de verdad.
Что это правда.
No creo en las promesas
Я не верю в обещания,
Se esfuman con el tiempo
Они исчезают со временем.
Yo quiero que me quieras
Я хочу, чтобы ты любил меня,
Para quererte igual ...
Чтобы любить тебя так же...
Para quererte igual.
Чтобы любить тебя так же.
El diario de mi vida tiene paginas de ayer
Дневник моей жизни имеет страницы вчерашнего дня,
En blanco todavía que a tu lado escribiré
Все еще пустые, которые я заполню рядом с тобой.
De a poco de a poquito el corazón me lo dirá
Постепенно, понемногу, сердце мне подскажет,
Quizá bailando lento en un tic tac despertara.
Возможно, танцуя медленно, в тик-так оно проснется.
Ya me quite la venda nunca me di por vencida
Я сняла повязку, я никогда не сдавалась.
Vuelvo a reír y la vida parece multicolor
Я снова смеюсь, и жизнь кажется разноцветной.
Donde hubo fuego quedan solo un montón de cenizas
Там, где был огонь, осталась лишь куча пепла,
Que con mentiras de prisa el agua las apago
Которую ложь поспешно залила водой.
Palabras son palabras
Слова - это всего лишь слова,
Que vuelan con el viento
Которые улетают с ветром.
Me mata un sentimiento
Меня убивает чувство,
Que sea de verdad.
Что это правда.
No creo en las promesas
Я не верю в обещания,
Se esfuman con el tiempo
Они исчезают со временем.
Yo quiero que me quieras
Я хочу, чтобы ты любил меня,
Para quererte igual ...
Чтобы любить тебя так же...
Para quererte igual.
Чтобы любить тебя так же.
Quiero volver a creer
Я хочу снова поверить,
Sentir el alma y la piel
Почувствовать душу и кожу,
Bajo la lluvia bailar
Танцевать под дождем,
Junto a una playa en el mar.
Рядом с пляжем у моря.
Sin culpas. Libre de ser
Без вины. Свободной быть,
Para intentar otra vez
Чтобы попытаться снова
Lo que mil veces soñé
То, о чем я мечтала тысячу раз.
Palabras son palabras
Слова - это всего лишь слова,
Que vuelan con el viento
Которые улетают с ветром.
Me mata un sentimiento
Меня убивает чувство,
Que sea de verdad.
Что это правда.
No creo en las promesas
Я не верю в обещания,
Se esfuman con el tiempo
Они исчезают со временем.
Yo quiero que me quieras
Я хочу, чтобы ты любил меня,
Para quererte igual ...
Чтобы любить тебя так же...
Para quererte igual
Чтобы любить тебя так же.
Para quererte igual
Чтобы любить тебя так же.





Writer(s): Alejandro Montalban, Dario Pacheco, Millie Corretjer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.