Paroles et traduction Millie - Palabras Son Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras Son Palabras
Слова - это всего лишь слова
Dicen
que
los
amores
de
verdad
no
existen
ya
Говорят,
что
настоящей
любви
больше
нет,
Que
ahora
esta
de
moda
ser
infiel
y
en
realidad.
Что
теперь
модно
изменять,
и
это
правда.
Yo
soy
de
las
que
sueñan
un
amor
en
buena
ley
Я
из
тех,
кто
мечтает
о
настоящей
любви,
Así
como
Romeo
y
Julieta
alguna
vez
Как
у
Ромео
и
Джульетты
когда-то.
Mas
debo
confesar
que
del
caribe
a
la
luna
Но
должна
признаться,
что
от
Карибов
до
Луны
Quiero
tener
la
fortuna
de
volverme
a
enamorar
Я
хочу
иметь
счастье
снова
влюбиться.
Viendo
como
suspiras
cuando
te
miro
y
me
miras
Видя,
как
ты
вздыхаешь,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня,
Algo
me
dice
esta
noche
que
a
los
dos
nos
pasa
igual.
Что-то
мне
подсказывает
сегодня,
что
с
нами
обоими
происходит
одно
и
то
же.
Palabras
son
palabras
Слова
- это
всего
лишь
слова,
Que
vuelan
con
el
viento
Которые
улетают
с
ветром.
Me
mata
un
sentimiento
Меня
убивает
чувство,
Que
sea
de
verdad.
Что
это
правда.
No
creo
en
las
promesas
Я
не
верю
в
обещания,
Se
esfuman
con
el
tiempo
Они
исчезают
со
временем.
Yo
quiero
que
me
quieras
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
Para
quererte
igual
...
Чтобы
любить
тебя
так
же...
Para
quererte
igual.
Чтобы
любить
тебя
так
же.
El
diario
de
mi
vida
tiene
paginas
de
ayer
Дневник
моей
жизни
имеет
страницы
вчерашнего
дня,
En
blanco
todavía
que
a
tu
lado
escribiré
Все
еще
пустые,
которые
я
заполню
рядом
с
тобой.
De
a
poco
de
a
poquito
el
corazón
me
lo
dirá
Постепенно,
понемногу,
сердце
мне
подскажет,
Quizá
bailando
lento
en
un
tic
tac
despertara.
Возможно,
танцуя
медленно,
в
тик-так
оно
проснется.
Ya
me
quite
la
venda
nunca
me
di
por
vencida
Я
сняла
повязку,
я
никогда
не
сдавалась.
Vuelvo
a
reír
y
la
vida
parece
multicolor
Я
снова
смеюсь,
и
жизнь
кажется
разноцветной.
Donde
hubo
fuego
quedan
solo
un
montón
de
cenizas
Там,
где
был
огонь,
осталась
лишь
куча
пепла,
Que
con
mentiras
de
prisa
el
agua
las
apago
Которую
ложь
поспешно
залила
водой.
Palabras
son
palabras
Слова
- это
всего
лишь
слова,
Que
vuelan
con
el
viento
Которые
улетают
с
ветром.
Me
mata
un
sentimiento
Меня
убивает
чувство,
Que
sea
de
verdad.
Что
это
правда.
No
creo
en
las
promesas
Я
не
верю
в
обещания,
Se
esfuman
con
el
tiempo
Они
исчезают
со
временем.
Yo
quiero
que
me
quieras
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
Para
quererte
igual
...
Чтобы
любить
тебя
так
же...
Para
quererte
igual.
Чтобы
любить
тебя
так
же.
Quiero
volver
a
creer
Я
хочу
снова
поверить,
Sentir
el
alma
y
la
piel
Почувствовать
душу
и
кожу,
Bajo
la
lluvia
bailar
Танцевать
под
дождем,
Junto
a
una
playa
en
el
mar.
Рядом
с
пляжем
у
моря.
Sin
culpas.
Libre
de
ser
Без
вины.
Свободной
быть,
Para
intentar
otra
vez
Чтобы
попытаться
снова
Lo
que
mil
veces
soñé
То,
о
чем
я
мечтала
тысячу
раз.
Palabras
son
palabras
Слова
- это
всего
лишь
слова,
Que
vuelan
con
el
viento
Которые
улетают
с
ветром.
Me
mata
un
sentimiento
Меня
убивает
чувство,
Que
sea
de
verdad.
Что
это
правда.
No
creo
en
las
promesas
Я
не
верю
в
обещания,
Se
esfuman
con
el
tiempo
Они
исчезают
со
временем.
Yo
quiero
que
me
quieras
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
Para
quererte
igual
...
Чтобы
любить
тебя
так
же...
Para
quererte
igual
Чтобы
любить
тебя
так
же.
Para
quererte
igual
Чтобы
любить
тебя
так
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Dario Pacheco, Millie Corretjer
Album
5
date de sortie
05-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.