Millie - Porque Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Millie - Porque Estás




Porque Estás
Because You Are
Despierto un día más
I wake up to another day
Y vuelvo a sonreír.
And I smile again.
El tiempo se detuvo
Time stopped
Cuando te conocí.
When I met you.
La vida en su girar
Life in its whirl
Pasaba como un tren,
Passed like a train,
Y yo en cámara lenta
And I in slow motion
Estaba en el andén
Stood on the platform
Como en un gran desierto,
Like in a great desert,
Sin agua y bajo el sol
Without water and under the sun
Llegaste a mi camino y fue mi salvación...
You came into my path and were my salvation...
Y es por ti
And it is because of you
Que dejo en el ayer mi soledad.
That I leave my loneliness in the past.
El tiempo que pasó no volverá.
The time that passed will not return.
Serás mi alternativa, mi punto de partida...
You will be my alternative, my starting point...
Y es por ti
And it is because of you
Que creo en el amor una vez más.
That I believe in love once more.
Me dicen tus palabras la verdad.
Your words tell me the truth.
Al fin encuentro olvido
At last, I find oblivion
Y se cuando te miro, sin dudar,
And I know when I look at you, without hesitation,
Que ahora es diferente porque estás...
That now it is different because you are...
Vuelvo a apagar la luz
I turn off the light again
Tratando de dormir,
Trying to sleep,
El pulso se acelera,
My pulse quickens,
La mente corre a mil.
My mind races.
Se sube en el vagón
It gets on the train
Del viento que va al sur,
Of the wind to the south,
Ya sabe de memoria
It already knows by heart
Donde me esperas tu...
Where you are waiting for me...
Y en este ir y venir
And in this coming and going
La magia de tu amor
The magic of your love
Me envuelve poco a poco como una tentación...
Envelopes me slowly as a temptation...
Y es por ti
And it is because of you
Que dejo en el ayer mi soledad.
That I leave my loneliness in the past.
El tiempo que pasó no volverá.
The time that passed will not return.
Serás mi alternativa, mi punto de partida...
You will be my alternative, my starting point...
Y es por ti... woooo...
And it is because of you... woooo...
(Interludio)
(Interlude)
Y es por ti
And it is because of you
Que creo en el amor una vez más.
That I believe in love once more.
Me dicen tus palabras la verdad.
Your words tell me the truth.
Al fin encuentro olvido
At last, I find oblivion
Y se cuando te miro, sin dudar,
And I know when I look at you, without hesitation,
Que ahora es diferente porque estás.
That now it is different because you are.
Porque estás.
Because you are.





Writer(s): Alejandro Montalban, Millie Corretjer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.