Paroles et traduction Millie - Porque Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Estás
Потому что ты здесь
Despierto
un
día
más
Просыпаюсь
ещё
одним
утром
Y
vuelvo
a
sonreír.
И
снова
улыбаюсь.
El
tiempo
se
detuvo
Время
остановилось,
Cuando
te
conocí.
Когда
я
встретила
тебя.
La
vida
en
su
girar
Жизнь
в
своём
кружении
Pasaba
como
un
tren,
Проносилась,
словно
поезд,
Y
yo
en
cámara
lenta
А
я
в
замедленной
съёмке
Estaba
en
el
andén
Стояла
на
перроне.
Como
en
un
gran
desierto,
Словно
в
огромной
пустыне,
Sin
agua
y
bajo
el
sol
Без
воды
и
под
солнцем
Llegaste
a
mi
camino
y
fue
mi
salvación...
Ты
пришёл
на
моём
пути
и
стал
моим
спасением...
Y
es
por
ti
И
это
из-за
тебя
Que
dejo
en
el
ayer
mi
soledad.
Я
оставляю
в
прошлом
своё
одиночество.
El
tiempo
que
pasó
no
volverá.
Время,
которое
прошло,
не
вернётся.
Serás
mi
alternativa,
mi
punto
de
partida...
Ты
станешь
моей
альтернативой,
моей
отправной
точкой...
Y
es
por
ti
И
это
из-за
тебя
Que
creo
en
el
amor
una
vez
más.
Я
верю
в
любовь
ещё
раз.
Me
dicen
tus
palabras
la
verdad.
Твои
слова
говорят
мне
правду.
Al
fin
encuentro
olvido
Наконец-то
я
нахожу
забвение
Y
se
cuando
te
miro,
sin
dudar,
И
знаю,
когда
смотрю
на
тебя,
без
сомнения,
Que
ahora
es
diferente
porque
estás...
Что
теперь
всё
иначе,
потому
что
ты
здесь...
Vuelvo
a
apagar
la
luz
Снова
выключаю
свет,
Tratando
de
dormir,
Пытаясь
уснуть,
El
pulso
se
acelera,
Пульс
учащается,
La
mente
corre
a
mil.
Мысли
несутся
со
скоростью
тысячи
в
минуту.
Se
sube
en
el
vagón
Они
садятся
в
вагон
Del
viento
que
va
al
sur,
Ветра,
что
дует
на
юг,
Ya
sabe
de
memoria
Он
уже
наизусть
знает,
Donde
me
esperas
tu...
Где
ты
меня
ждёшь...
Y
en
este
ir
y
venir
И
в
этом
движении
туда
и
обратно
La
magia
de
tu
amor
Магия
твоей
любви
Me
envuelve
poco
a
poco
como
una
tentación...
Окутывает
меня
постепенно,
как
искушение...
Y
es
por
ti
И
это
из-за
тебя
Que
dejo
en
el
ayer
mi
soledad.
Я
оставляю
в
прошлом
своё
одиночество.
El
tiempo
que
pasó
no
volverá.
Время,
которое
прошло,
не
вернётся.
Serás
mi
alternativa,
mi
punto
de
partida...
Ты
станешь
моей
альтернативой,
моей
отправной
точкой...
Y
es
por
ti...
woooo...
И
это
из-за
тебя...
уууу...
(Interludio)
(Интерлюдия)
Y
es
por
ti
И
это
из-за
тебя
Que
creo
en
el
amor
una
vez
más.
Я
верю
в
любовь
ещё
раз.
Me
dicen
tus
palabras
la
verdad.
Твои
слова
говорят
мне
правду.
Al
fin
encuentro
olvido
Наконец-то
я
нахожу
забвение
Y
se
cuando
te
miro,
sin
dudar,
И
знаю,
когда
смотрю
на
тебя,
без
сомнения,
Que
ahora
es
diferente
porque
estás.
Что
теперь
всё
иначе,
потому
что
ты
здесь.
Porque
estás.
Потому
что
ты
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Millie Corretjer
Album
5
date de sortie
05-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.