Millie - Suéltalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Millie - Suéltalo




Suéltalo
Let It Go
Yo que
If I were you
Ahora mismo
Right now
Iría por él
I'd go for it
Mucho rímel
Lots of mascara
Poca falda
Short skirt
Luciendo piel
Showing skin
Yo que
If I were you
Al demonio
To hell with it
Ropa interior
Lingerie
Colosal, como eres
Colossal, just like you are
Sientiéndolo
Feeling it
Hay delante tanta vida, para darte por vencida
There's so much life ahead of you, to give up on you
Ve
Go
Respira hondo y suéltalo
Take a deep breath and let it go
Alto y claro, ya!
Loud and clear, now!
Dile que le ansías por necesidad
Tell him you crave him out of necessity
Dile que le adoras, que no aguantas más
Tell him you adore him, that you can't take it anymore
Pero ya!
But now!
Aprieta el alma y suéltalo
Squeeze your soul and let it go
Ponlo todo,
Put it all out there, you
No te guardes nada, dile la verdad
Don't hold back anything, tell him the truth
Trágate tu orgullo y tu dignidad
Swallow your pride and your dignity
Por más que duela
As much as it hurts
Yo que tu
If I were you
Jugaría
I'd play it
Al ganador
To win
Más perfume
More perfume
Más astucia
More cunning
Ningún pudor
No modesty
Yo que tu
If I were you
Llegaría
I'd arrive
En son de paz
Peacefully
Complaciente
Complacent
Pero a muerte
But deadly
Con la verdad
With the truth
Demasiado le haz querido
You've loved him too much
Para darle por perdido
To let him be lost
Ve!
Go!
Aprieta el alma y suéltalo
Squeeze your soul and let it go
Alto y claro, ya!
Loud and clear, now!
Dile que le ansías por necesidad
Tell him you crave him out of necessity
Dile que le adoras, que no aguantas más
Tell him you adore him, that you can't take it anymore
Pero, ya!
But, now!
Aprieta el alma y suéltalo
Squeeze your soul and let it go
Ponlo todo, tu!
Put it all out there, you!
No te guardes nada dile la verdad
Don't hold back anything tell him the truth
Trágate tu orgullo y tu dignidad
Swallow your pride and your dignity
Hazlo ya!
Do it now!
Hey ey
Hey ey
Oh uoh
Oh uoh
Oh oh
Oh oh
Suéltalo (suéltalo)
Let it go (let it go)
Alto y claro, ya!
Loud and clear, now!
Dile que le ansías que es necesidad
Tell him you crave him that it's a necessity
Dile que le adoras, que no aguantas más
Tell him you adore him, that you can't take it anymore
Pero ya!
But now!
No dudes más y suéltalo (suéltalo)
Don't hesitate any longer and let it go (let it go)
Hazlo todo, tu!
Do it all, you!
Es trabajo sucio, pero no hay opción
It's dirty work, but there's no other option
Si hace falta implora, pidele perdón
If you have to beg, ask for his forgiveness
Pero ya!
But now!
Aprieta el alma y suéltalo
Squeeze your soul and let it go





Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.