Paroles et traduction Millie - Tal para Cual
Tal para Cual
Птица Небесная
Miro
tu
foto
y
no
lo
puedo
creer
Смотрю
на
фото
и
не
верю
Sigues
colgado
en
la
misma
pared
Ты
все
еще
висишь
на
той
же
стене
Tu
siempre
hiciste
lo
que
querias
de
mi
Ты
всегда
брал
от
меня
все,
Mientras
yo
hacia
lo
debido
por
ti
Что
мне
было
нужно,
ты
жил
в
тумане.
Y
aquí
me
ves
И
вот
я
здесь,
Loca
de
estrés
pensando
Обезумевшая,
в
стрессе,
понимаю,
Para
que
te
dije
un
dia
Что
напрасно
я
сказала,
Que
tu
eras
mi
razon
de
vivir
Что
ты
был
смыслом
моей
жизни.
Eso
ayer
no
era
mentira
Вчера
это
была
не
ложь,
Pero
hubiera
sido
justo
mentir
Но
не
стоит
верить
лжи
Yo
que
me
creia
Я
так
думала,
Que
los
dos
eramos
tal
para
cual
Что
мы
с
тобой
два
сапога
пара.
Lagrimas
perdidas
Потерянные
слезы
Y
ahora
se
que
fue
mejor
teminar
И
теперь
я
знаю,
что
хорошо,
что
все
кончено
Ya
no
hay
amor
Любви
больше
нет
Pasan
los
dias
y
aun
recuerdo
el
ayer
Проходят
дни,
и
я
помню
вчерашний
день
Mientras
colgaba
de
un
trapecio
sin
red
Как
я
висела
на
перекладине
без
страховки
Quien
lo
diria
que
ahora
quieras
volver
Кто
бы
мог
подумать,
что
сейчас
ты
хочешь
вернуться
Pero
ni
en
broma
tu
cuarto
de
hora
se
fue
Не
надейся,
Твой
час
в
прошлом
остался.
Y
aquí
me
ves
И
вот
я
здесь,
Libre
otra
vez
pensando
Снова
свободна,
и
думаю
Para
que
te
dije
un
dia
Зачем
я
когда-то
сказала,
Que
tu
eras
mi
razon
de
vivir
Что
ты
был
смыслом
моей
жизни?
Eso
ayer
no
era
mentira
Вчера
это
была
не
ложь,
Pero
hubiera
sido
justo
mentir
Но
не
стоит
верить
лжи
Yo
que
me
creia
Я
так
думала,
Que
los
dos
eramos
tal
para
cual
Что
мы
с
тобой
два
сапога
пара.
Lagrimas
perdidas
Потерянные
слезы
Ahora
se
que
fue
mejor
terminar.
Теперь
я
знаю,
что
хорошо,
что
все
кончено.
Ya
no
hay
amor,
que
va
Любви
больше
нет,
слышишь
De
ti
de
mi
ya
ni
hablar...
Ни
о
тебе,
ни
обо
мне
речи
нет...
De
ti
de
mi
ya
no
hay
que
hablar
Ни
о
тебе,
ни
обо
мне
уже
не
говорят
El
tiempo
pasa
y
al
pasar
Время
идет,
и
в
процессе
Quiero
ser
libre
de
verdad
Я
хочу
быть
по-настоящему
свободной.
Porque
la
vida
sigue
igual.
Потому
что
жизнь
все
такая
же.
De
ti
de
mi
ya
no
hay
que
hablar
Ни
о
тебе,
ни
обо
мне
уже
не
говорят
El
tiempo
pasa
y
al
pasar
Время
идет,
и
в
процессе
Quiero
ser
libre
de
verdad
Я
хочу
быть
по-настоящему
свободной.
Porque
la
vida
sigue
igual.
Потому
что
жизнь
все
такая
же.
Para
que
te
dije
un
dia
Зачем
я
когда-то
сказала,
Que
tu
eras
mi
razon
de
vivir
Что
ты
был
смыслом
моей
жизни?
Eso
ayer
no
era
mentira
Вчера
это
была
не
ложь,
Pero
hubiera
sido
justo
mentir
Но
не
стоит
верить
лжи
Yo
que
me
creia
Я
так
думала,
Que
los
dos
eramos
tal
para
cual
Что
мы
с
тобой
два
сапога
пара.
Lagrimas
perdidas
Потерянные
слезы
Ahora
se
que
fue
mejor
terminar.
Теперь
я
знаю,
что
хорошо,
что
все
кончено.
Ya
no
hay
amor,
que
va
Любви
больше
нет,
слышишь
De
ti
de
mi
ya
ni
hablar.
Ни
о
тебе,
ни
обо
мне
уже
не
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles, Millie Corretjer, Dario Pacheco
Album
5
date de sortie
05-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.