Millie - Tú Lo Único - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Millie - Tú Lo Único




Tú Lo Único
You Are All I Need
De que vale, todo el oro de que vale
What's the point of all the gold and land
Ser el dueño de la tierra
If you're not here with me
Si conmigo no estuvieras.
Oh, it's meaningless to me
De que sirve, la canción y la armonía
What's the point of song and sweet melodies
Si no siento entre mis brazos
If I don't feel your arms around me
Tu calor, tu compañía.
Your warmth, your company
Es tu amor mi gran necesidad,
You are my greatest need
Es tu amor mi fuerza, mi verdad.
My strength, my truth indeed
Tu lo único en mi vida
You are all I need in my life
Mi plegaria, mi alegría,
My prayer, my delight
La pasión con que me duermo,
The passion that lulls me to sleep
La ilusión con que despierto.
The hope that makes me leap
Tu mi todo, sin ti nada.
You're my everything, without you I'm nothing
Tu la luz de mi mañana.
You're the light of my morning
No sabría como hacer
I wouldn't know what to do
Si algún día me dejaras de querer.
If you ever stopped loving me
De que sirve, cada día, cada noche
What's the point of every day or night
Sin tus labios que acaricien
Without your lips to caress
El sonido de mi nombre.
The sound of my name
Es tu amor mi gran necesidad,
You are my greatest need
Es tu amor mi fuerza, mi verdad.
My strength, my truth indeed
Tu lo único en mi vida
You are all I need in my life
Mi plegaria, mi alegría,
My prayer, my delight
La pasión con que me duermo,
The passion that lulls me to sleep
La ilusión con que despierto.
The hope that makes me leap
Tu mi todo, sin ti nada.
You're my everything, without you I'm nothing
Tu la luz de mi mañana.
You're the light of my morning
No sabría como hacer
I wouldn't know what to do
Si algún día me dejaras de querer.
If you ever stopped loving me
Como te quiero,
How I love you
De vivir para éste amor,
I live for this love
De ser siempre y para siempre tu y yo.
To be together forever, my dove
Tu lo único en mi vida
You are all I need in my life
Mi plegaria, mi alegría,
My prayer, my delight
No sabría como hacer
I wouldn't know what to do
Si algún día me dejaras de querer.
If you ever stopped loving me





Writer(s): Alejandro Montalban, Millie Corretjer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.