Millonario - Rayas de Patrón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Millonario - Rayas de Patrón




Rayas de Patrón
Patterned Lines
¡Aaaah!
Ahhh!
Bien locochon un tecatón y rayas de patrón
Loco, with a big bottle of Tecate and some patterned lines
Traigo una piedra bien clavada y no es en el riñón
I got a rock stuck deep down, and it's not in my kidney
En el sillón una perra baila sin pantalón
On the couch, a bitch is dancing with no pants on
Bien foco loco y una porno en la televisión
Really high and watching porn on TV
Pa' que se ponga más caliente la mija
To get the chick even hotter
Le brindo una raya y la pinche vieja canija
I offer her a line, and the damn old bitch
Ando más endiablado que la ouija
Is crazier than an Ouija board
Le mamo las tetas, me besa en las verijas
I suck on her boobs, she kisses my ribs
Llega de Saltillo, viene manejando
She comes from Saltillo, driving here
Directo pa' San Nico pa' que le mayugue el chango
Straight to San Nico so the monkey can pound her
No es por lo que tengo, es por lo que valgo
It's not about what I have, it's about what I'm worth
Y al chile no me vengo por mucho que la cabalgo
And honestly, I don't cum no matter how much I ride her
Ando bien al tiro y alucinadote
I'm totally high and tripping out
Con una perrita que no le tapa el escote
With a chick who's not covering her cleavage
Este es un día normal (¡Aaaah!)
This is a normal day (Ahhh!)
Este es un día normal
This is a normal day
Ando bien prendido y amanecidote
I'm really lit and up all night
Con puras perritas que me siguen el pedote
With nothing but bitches following me around
Este es un día normal (¡Aaaah!)
This is a normal day (Ahhh!)
Este es un día normal
This is a normal day
Anda bien prendida, la pinche chamaca
The chick is really high, the damn girl
Yo ando bien ganchado y me chingo una tacha
I'm really hooked and I'm smoking a joint
Me dice la vieja: "ando súper borracha"
The old lady tells me: "I'm super drunk"
Se queda dormida, y el Mili se empacha
She falls asleep, and Mili gets stuffed
Patas para arriba, le atasco la riata
Legs up, I tie her up
Me encanta su carita de puta barata
I love her cheap slut face
Pinche morra pata, pero se la fleta
Damn lame chick, but she's down for it
Sabe a lo que viene, no se enclocha no se aprieta
She knows what she's here for, she doesn't stall or hold back
La música suena a millón
The music's blasting
El colchón es bien chillón
The mattress is creaking
La traca se me trepa al coco ta' bien loco el viajeson
The joint goes straight to my head, this trip is crazy
Este es un día normal, mal, ta' bien mamalón
This is a normal day, man, it's fucking awesome
Este es un día normal, mal
This is a normal day, man
Ando bien al tiro, y alucinadote
I'm totally high and tripping out
Con una perrita que no le tapa el escote
With a chick who's not covering her cleavage
Esto es un día normal (¡Aaaah!)
This is a normal day (Ahhh!)
Este es un día normal
This is a normal day
Ando bien prendido y amanecidote
I'm really lit and up all night
Con puras perritas que me siguen el pedote
With nothing but bitches following me around
Esto es un día normal (¡Aaaah!)
This is a normal day (Ahhh!)
Este es un día normal
This is a normal day
Me subo el pantalón, me cierro la bragueta
I pull up my pants, I zip up my fly
Agarro las llaves de su pichi camioneta
I grab the keys to her fancy truck
Vieja puñetas, se queda bien jetas
Fucker, she's pissed
Bien loca, bien cojida y con mordidas en las tetas
Really crazy, really fucked, and with bite marks on her tits
Voy para un putero que está en venustiano
I'm going to a brothel in Venustiano
Voy para Madero con cabeza de marciano
I'm going to Madero with a Martian's head
Acá, toda inchadota, como el doctor Simi (jajajau')
Here, all puffed up, like Dr. Simi (haha)
Al cabo con que son las de arete puto
After all, they're the ones with the earrings, man
¡El Millorario!
Millorario!
¡Aaaah!
Ahhh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.