Paroles et traduction Millonario - Si Nos Portamos Mal
Si Nos Portamos Mal
If We Behave Badly
Esta
es
una
dedicación
especial
This
is
a
special
dedication
Para
una
persona
muy
especial
For
a
very
special
person
Cuando
la
conocí,
lo
primero
que
le
dije
es:
"véngase
pa'
acá,
mami"
When
I
met
her,
the
first
thing
I
said
was:
"Come
here,
mami"
Esto
fue
lo
que
le
dije
This
is
what
I
told
her
Vamos
a
portarnos
mal,
toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel
Let's
behave
badly,
all
night
in
a
motel
room
Donde
nadie
te
podrá
encontrar,
completita
te
voy
a
comer
Where
no
one
can
find
you,
I'm
going
to
devour
you
completely
Vamos
a
portarnos
mal,
toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel
Let's
behave
badly,
all
night
in
a
motel
room
Donde
nadie
te
podrá
encontrar,
completita
te
voy
a
comer
Where
no
one
can
find
you,
I'm
going
to
devour
you
completely
Perdona
si
me
aloco
y
te
desnudo
poco
a
poco
Forgive
me
if
I
go
crazy
and
undress
you
little
by
little
Suavemente
el
quesito
te
lo
toco,
y
tú
me
dices
I
softly
touch
your
curves,
and
you
tell
me
"Mili,
papasito,
de
una
vez,
que
por
dentro
me
derrito"
"Mili,
papi,
right
now,
I'm
melting
inside"
Esta
noche
es
pura
travesura,
sexo,
pasión,
con
amor
y
locura
Tonight
is
pure
mischief,
sex,
passion,
with
love
and
madness
Que
rica
es
tu
clase
de
mujer,
pa'
que
te
miento,
me
mata
el
placer
You're
such
a
delicious
kind
of
woman,
why
lie,
pleasure
kills
me
Y
yo
te
vi
desde
lejos
(a
huevo)
And
I
saw
you
from
afar
(hell
yeah)
Estabas
bailando
frente
a
los
espejos
(mami)
You
were
dancing
in
front
of
the
mirrors
(mami)
Se
watchaban
todos
pendejos,
viendo
cómo
luces
All
the
idiots
were
watching,
seeing
how
you
look
Bien
chula
y
sin
complejos
So
beautiful
and
without
complexes
Pero
eso
nomas
no
me
interesa
But
that's
not
what
interests
me
Esta
noche
tú
serás
mi
princesa,
serás
mi
estrella
porno
bien
perso
Tonight
you
will
be
my
princess,
you
will
be
my
personal
porn
star
Yo
te
dedico
este
verso
I
dedicate
this
verse
to
you
Vamos
a
portarnos
mal,
toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel
Let's
behave
badly,
all
night
in
a
motel
room
Donde
nadie
te
podrá
encontrar,
completita
te
voy
a
comer
Where
no
one
can
find
you,
I'm
going
to
devour
you
completely
Vamos
a
portarnos
mal,
toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel
Let's
behave
badly,
all
night
in
a
motel
room
Donde
nadie
te
podrá
encontrar,
completita
te
voy
a
comer
Where
no
one
can
find
you,
I'm
going
to
devour
you
completely
(Voy)
voy
a
besarte
como
no
lo
han
hecho
nunca
(nunca)
(I'm)
going
to
kiss
you
like
they've
never
done
before
(never)
Nadie
sabrá
de
tu
delito,
no
hay
bronca
(no
hay
bronca)
No
one
will
know
about
your
crime,
no
worries
(no
worries)
Yo
me
mantengo
callado,
seré
parte
de
ti
I'll
keep
quiet,
I'll
be
a
part
of
you
De
tu
presente,
tu
futuro
y
tu
pasado
(pasado)
Of
your
present,
your
future
and
your
past
(past)
Yo
sólo
sé
que
esta
noche
eres
mía
I
only
know
that
tonight
you
are
mine
Todo
seguirá
cuando
ya
se
haga
de
día
(de
día)
Everything
will
continue
when
the
day
breaks
(day
breaks)
Tu
cuerpo
caliente,
y
la
cheve
está
fría
(está
fría)
Your
body
is
hot,
and
the
beer
is
cold
(is
cold)
Y
a
lo
que
yo
me
refería
(me
refería)
And
what
I
meant
(I
meant)
Es
que
tenerte
conmigo
me
prende
Is
that
having
you
with
me
turns
me
on
Se
me
caliente
el
glande
(el
glande)
y
para
siempre
voy
a
recordarte
(recordarte)
My
head
gets
hot
(head
gets
hot)
and
I
will
remember
you
forever
(remember
you)
Esta
noche
voy
a
encuerarte,
tocarte,
todita
acariciarte
Tonight
I'm
going
to
undress
you,
touch
you,
caress
you
all
over
En
la
cama
recostarte
(recostarte)
Lay
you
down
on
the
bed
(lay
you
down)
Me
vuelvo
un
enfermo
loco
(loco)
I
become
a
crazy
sick
man
(crazy)
Un
grito
y
un
gemido
te
provoco
y
me
aloco
(me
aloco)
I
provoke
a
scream
and
a
moan
from
you
and
I
go
crazy
(I
go
crazy)
Cuando
yo
te
toco
poco
a
poco
(poco
a
poco)
When
I
touch
you
little
by
little
(little
by
little)
El
quesito
te
lo
tocó
(te
lo
tocó)
I
touch
your
curves
(touch
your
curves)
Vamos
a
portarnos
mal,
toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel
Let's
behave
badly,
all
night
in
a
motel
room
Donde
nadie
te
podrá
encontrar,
completita
te
voy
a
comer
Where
no
one
can
find
you,
I'm
going
to
devour
you
completely
Vamos
a
portarnos
mal,
toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel
Let's
behave
badly,
all
night
in
a
motel
room
Donde
nadie
te
podrá
encontrar,
completita
te
voy
a
comer
Where
no
one
can
find
you,
I'm
going
to
devour
you
completely
(Vamos
a
portarnos
mal)
(Let's
behave
badly)
(Toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel)
(All
night
in
a
motel
room)
(Que
ricos
besos
mami,
saben
a
miel)
(What
delicious
kisses
mami,
they
taste
like
honey)
(Y
así
como
llegas
te
vas,
te
vas,
te
vas)
(And
just
as
you
arrive,
you
leave,
you
leave,
you
leave)
Vamos
a
portarnos
mal,
toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel
Let's
behave
badly,
all
night
in
a
motel
room
Donde
nadie
te
podrá
encontrar,
completita
te
voy
a
comer
Where
no
one
can
find
you,
I'm
going
to
devour
you
completely
Vamos
a
portarnos
mal,
toda
la
noche
en
el
cuarto
de
un
motel
Let's
behave
badly,
all
night
in
a
motel
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.