Paroles et traduction Millonario & W. Corona - Así Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Soy Yo
That's How I Am
Así
soy
yo
That's
how
I
am
Porque
yo
vengo
del
barrio
Because
I
come
from
the
barrio
Sigo
viviendo
en
el
barrio
I
still
live
in
the
barrio
Vengo
de
la
calle
haciendo
lo
mío
la
gente
lo
sabe
y
todos
saben
quien
soy
I
come
from
the
streets
doing
my
thing,
people
know
it,
and
everyone
knows
who
I
am
Porque
yo
vengo
del
barrio
Because
I
come
from
the
barrio
Sigo
viviendo
en
el
barrio
I
still
live
in
the
barrio
Vengo
de
la
calle
haciendo
lo
mío
la
gente
lo
sabe
y
todos
saben
quien
soy
I
come
from
the
streets
doing
my
thing,
people
know
it,
and
everyone
knows
who
I
am
El
Millonario
El
Millonario
¡Ey!
mami
vente
pa′ca
llego
el
peligro
del
barrio
Hey!
mami
come
here,
the
danger
of
the
barrio
has
arrived
Sincero,
porque
vengo
del
guero
donde
yo
vivo
y
muero
Sincere,
because
I
come
from
the
'hood
where
I
live
and
die
Mi
gente
es
lo
primero
malandro
verdadero,
pelionero
y
pandillero
My
people
come
first,
a
true
thug,
a
fighter,
and
a
gangster
¡Ey!
mami
vente
pa'ca
llego
el
orgullo
del
barrio
Hey!
mami
come
here,
the
pride
of
the
barrio
has
arrived
Y
ahuevo
al
babo
se
lo
debo
con
disco
y
carro
nuevo
And
hell
yeah,
I
owe
it
to
the
fool,
with
a
new
record
and
a
new
car
Las
morras
que
me
llevo
ellas
pagan
el
pedo
no
lo
saco
The
girls
I
take,
they
pay
the
bill,
I
don't
take
it
out
No
me
quedo
vengase
loca
con
su
loco
de
barrio
I
don't
stay,
come
on
crazy
girl,
with
your
crazy
guy
from
the
barrio
Asi
es
como
la
vivo
lo
que
canto
y
lo
que
escribo
This
is
how
I
live
it,
what
I
sing
and
what
I
write
Como
la
juego
yo
como
la
llevo
yo
como
la
tiro
mama
How
I
play
it,
how
I
take
it,
how
I
throw
it
down,
mama
A
todos
lados
que
voy
Everywhere
I
go
Llego
el
que
te
atropella
el
que
en
el
muro
se
estrella
el
que
avienta
y
paga
Here
comes
the
one
who
runs
you
over,
the
one
who
crashes
into
the
wall,
the
one
who
throws
and
pays
Las
botellas
y
se
lleva
a
la
mas
bella
no
le
grita
a
la
quereya
The
bottles
and
takes
the
most
beautiful
one,
doesn't
yell
at
the
girl
La
choza
no
se
le
hace
no
me
sella,
ya
me
va
olvidando
The
shack
doesn't
suit
him,
he
doesn't
seal
me,
he's
already
forgetting
me
Con
la
mano
cotorreando
viajando
por
el
mundo
alucinando
Chatting
with
his
hand,
traveling
the
world,
hallucinating
De
mexico
pa′l
orden
yo
quito
a
todo
el
que
me
estorbe
From
Mexico
to
the
order,
I
remove
anyone
who
gets
in
my
way
Siempre
camina
firme
y
no
se
gache
Always
walk
firm
and
don't
bend
down
Asi
soy
yo
That's
how
I
am
Porque
yo
vengo
del
barrio
Because
I
come
from
the
barrio
Sigo
viviendo
en
el
barrio
I
still
live
in
the
barrio
Vengo
de
la
calle
haciendo
lo
mio
la
gente
lo
sabe
y
todo
sabe
bien
soy
I
come
from
the
streets
doing
my
thing,
people
know
it,
and
everyone
knows
who
I
am
Porque
yo
vengo
del
barrio
Because
I
come
from
the
barrio
Sigo
viviendo
en
el
barrio
I
still
live
in
the
barrio
Vengo
de
la
calle
haciendo
lo
mío
la
gente
lo
sabe
y
todos
saben
quien
soy
I
come
from
the
streets
doing
my
thing,
people
know
it,
and
everyone
knows
who
I
am
Rucas
se
emocionan
si
mi
nombre
es
lo
que
ven
Chicks
get
excited
if
my
name
is
what
they
see
Estoy
viviendo
yo
la
vida
controlando
el
facking
game
I'm
living
life,
controlling
the
freaking
game
Con
mi
clika
siempre
al
cien
tu
ya
sabes
bien
With
my
clique
always
at
a
hundred,
you
already
know
Enemigos
para
aun
lado
cuando
pasa
el
pinche
tren
Enemies
to
the
side
when
the
damn
train
passes
Hotel
de
cinco
estrellas
con
buckanas
a
mi
lado
Five-star
hotel
with
babes
by
my
side
Estrenando
deportivo
con
vidrios
polarizados
Releasing
a
sports
car
with
tinted
windows
Alta
velocidad
24's
bien
cromados
High
speed,
24's
well
chromed
Salido
de
las
calles
como
un
pinche
perro
bravo
Out
of
the
streets
like
a
damn
mad
dog
Sali
de
abajo
lo
hice
con
humildad
I
came
from
the
bottom,
I
did
it
with
humility
Y
ahora
miro
mi
crema
miro
mi
tatema
por
toda
la
ciudad
And
now
I
see
my
cream,
I
see
my
tag
all
over
the
city
Las
feria
sabe
mi
lema,
me
lo
gasto
los
fines
de
sema'
The
fairs
know
my
motto,
I
spend
it
on
weekends
Agarrando
el
pedote
de
fema
puras
cosas
buenas
Grabbing
the
party
hard,
pure
good
things
Toda
la
loquera
que
recorre
mis
venas
All
the
craziness
that
runs
through
my
veins
Pasa
un
buckanas
pasa
otra
chela
pasa
la
mota
por
que
se
me
encela
A
babe
passes,
another
beer
passes,
the
weed
passes
because
she
gets
jealous
of
me
Nunca
madrugas
siempre
te
desvelas
You
never
wake
up
early,
you
always
stay
up
late
Nunca
trabajas
nunca
vas
a
la
escuela
You
never
work,
you
never
go
to
school
Soy
de
la
raza
que
viene
debajo
soy
de
la
raza
que
biene
del
barrio
I'm
from
the
race
that
comes
from
below,
I'm
from
the
race
that
comes
from
the
barrio
Aquí
yo
estoy
gracias
por
mi
trabajo
y
a
todo
la
gente
que
apoya
de
abajo
Here
I
am,
thanks
to
my
work
and
to
all
the
people
who
support
from
below
Asi
soy
yo
That's
how
I
am
Porque
yo
vengo
del
barrio
Because
I
come
from
the
barrio
Sigo
viviendo
en
el
barrio
I
still
live
in
the
barrio
Vengo
de
la
calle
haciendo
lo
mío
la
gente
lo
sabe
y
todos
saben
quien
soy
I
come
from
the
streets
doing
my
thing,
people
know
it,
and
everyone
knows
who
I
am
Porque
yo
vengo
del
barrio
Because
I
come
from
the
barrio
Sigo
viviendo
en
el
barrio
I
still
live
in
the
barrio
Vengo
de
la
calle
haciendo
lo
mío
la
gente
lo
sabe
y
todos
saben
quien
soy
I
come
from
the
streets
doing
my
thing,
people
know
it,
and
everyone
knows
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.