Paroles et traduction Milly Quezada feat. Los Vecinos - En Tus Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Manos
В Твоих Руках
No
me
importa
lo
que
digan
de
lo
nuestro
Мне
все
равно,
что
говорят
о
нас,
No
me
importan
los
consejos
que
me
dan
Мне
все
равно,
какие
советы
мне
дают,
Que
no
debo
demostrarte
lo
que
siento
Что
я
не
должна
показывать
тебе
свои
чувства,
Y
que
sufriré
algún
día
si
te
vas.
И
что
я
буду
страдать
однажды,
если
ты
уйдешь.
Yo
prefiero
no
esconder
mis
sentimientos
Я
предпочитаю
не
скрывать
свои
чувства
Y
que
sepas
que
te
quiero
de
verdad
И
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Es
tan
grande
este
amor
que
yo
te
tengo
Так
велика
эта
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
Que
no
puedo
y
no
lo
quiero
callar.
Что
я
не
могу
и
не
хочу
молчать.
Siempre
en
el
amor
uno
quiere
más
que
el
otro
Всегда
в
любви
один
любит
больше,
чем
другой,
Y
yo
se
que
soy
quien
esta
queriendo
más
И
я
знаю,
что
это
я
люблю
больше,
Pero
que
mas
da
estoy
tan
enamorada
de
ti.
Но
что
с
того,
я
так
влюблена
в
тебя.
(En
tus
manos
he
puesto
mi
vida)
(В
твои
руки
я
вложила
свою
жизнь)
Soy
tuya
amor
mío
incondicional.
Я
твоя,
любимый
мой,
безоговорочно.
(Has
conmigo
amor
lo
que
tu
quieras)
(Делай
со
мной,
любимый,
что
хочешь)
Pero
nunca
me
dejes
tú
de
amar.
Но
никогда
не
переставай
меня
любить.
(En
tus
manos
he
puesto
mi
vida)
(В
твои
руки
я
вложила
свою
жизнь)
Pues
yo
no
se
vivir
si
tu
no
estas.
Ведь
я
не
знаю,
как
жить,
если
тебя
нет
рядом.
(En
tus
brazos
me
siento
segura)
(В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
в
безопасности)
Querida
como
nunca
nadie
más
me
supo
enamorar
Любима,
как
никто
другой
не
смог
меня
полюбить.
Jamás
en
mi
vida
hay
enamorada...
Никогда
в
жизни
я
не
была
так
влюблена...
Yo
prefiero
no
esconder
mis
sentimientos
Я
предпочитаю
не
скрывать
свои
чувства
Y
que
sepas
que
te
quiero
de
verdad
И
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Es
tan
grande
este
amor
que
yo
te
tengo
Так
велика
эта
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
Que
no
puedo
y
no
lo
quiero
callar.
Что
я
не
могу
и
не
хочу
молчать.
Siempre
en
el
amor
uno
quiere
más
que
el
otro
Всегда
в
любви
один
любит
больше,
чем
другой,
Y
yo
se
que
soy
quien
esta
queriendo
más
И
я
знаю,
что
это
я
люблю
больше,
Pero
que
mas
da
estoy
tan
enamorada
de
ti.
Но
что
с
того,
я
так
влюблена
в
тебя.
(En
tus
manos
he
puesto
mi
vida)
(В
твои
руки
я
вложила
свою
жизнь)
Soy
tuya
amor
mío
incondicional.
Я
твоя,
любимый
мой,
безоговорочно.
(Has
conmigo
amor
lo
que
tu
quieras)
(Делай
со
мной,
любимый,
что
хочешь)
Pero
nunca
me
dejes
tú
de
amar.
Но
никогда
не
переставай
меня
любить.
(En
tus
manos
he
puesto
mi
vida)
(В
твои
руки
я
вложила
свою
жизнь)
Pues
yo
no
se
vivir
si
tu
no
estas.
Ведь
я
не
знаю,
как
жить,
если
тебя
нет
рядом.
(En
tus
brazos
me
siento
segura)
(В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
в
безопасности)
Querida
como
nunca
nadie
más
me
supo
enamorar
Любима,
как
никто
другой
не
смог
меня
полюбить.
Jamás
en
mi
vida
hay
enamorada...
querida.
Никогда
в
жизни
я
не
была
так
влюблена...
любима.
Eres
el
sueño
de
mi
vida
Ты
- мечта
моей
жизни
Así
me
siento
yo
Вот
как
я
себя
чувствую
(Ilusionada)
(Воодушевлена)
Enamorada,
querida,
amada
Влюблена,
любима,
обожаема
Hay
es
que
me
siento,
es
que
yo
estoy
Вот
как
я
себя
чувствую,
вот
как
я
есть
Es
que
me
siento,
es
que
yo
estoy
Вот
как
я
себя
чувствую,
вот
как
я
есть
(Ilusionada)
(Воодушевлена)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.