Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Mi Vida
`: 1* `<body>`: 1* `<p>`: 9* `<span>`: 41* **Итого:** 54 тэга.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Nimm Mein Leben
Regalame
un
beso
de
esos
besos
Schenk
mir
einen
Kuss
von
diesen
Küssen
Que
solo
tu
boca
lleva
dentro
Die
nur
dein
Mund
in
sich
trägt
Como
una
cancion
mojada
de
amor
Wie
ein
Lied,
nass
von
Liebe
Refresca
mis
labios
por
favor.
Erfrische
meine
Lippen,
bitte.
El
cuerpo
me
pide
cosas
nuevas
Mein
Körper
verlangt
nach
neuen
Dingen
Un
baño
de
estrellas
dulce
menta
Ein
Bad
aus
Sternen,
süße
Minze
Que
tenga
sabor
y
multicolor
Das
Geschmack
hat
und
vielfarbig
ist
Dibuja
en
mis
manos
una
flor.
Male
eine
Blume
auf
meine
Hände.
Toma
mi
vida,
yo
te
la
doy
Nimm
mein
Leben,
ich
gebe
es
dir
Entre
tus
brazos
será
mejor
In
deinen
Armen
wird
es
besser
sein
Mi
realidad
cada
momento
Meine
Realität,
jeden
Moment
Toma
mi
vida
aquí
estoy.
Nimm
mein
Leben,
hier
bin
ich.
Regalame
risas
noches
bellas
Schenk
mir
Lachen,
schöne
Nächte
La
luz
de
tus
ojos
luna
llena
Das
Licht
deiner
Augen,
Vollmond
Y
la
sensacion
de
un
mundo
mejor
Und
das
Gefühl
einer
besseren
Welt
El
que
me
imagino
tu
y
yo.
Die
ich
mir
vorstelle,
du
und
ich.
Toma
mi
vida,
yo
te
la
doy
Nimm
mein
Leben,
ich
gebe
es
dir
Entre
tus
brazos
será
mejor
In
deinen
Armen
wird
es
besser
sein
Mi
realidad
cada
momento
Meine
Realität,
jeden
Moment
Toma
mi
vida
aquí
estoy.
Nimm
mein
Leben,
hier
bin
ich.
(Toma
mi
vida)
(Nimm
mein
Leben)
(Entre
tus
brazos)
(In
deinen
Armen)
Sera
mejor
Wird
es
besser
sein
Mi
realidad,
cada
momento
Meine
Realität,
jeden
Moment
Toma
mi
vida,
aquí
estoy.
Nimm
mein
Leben,
hier
bin
ich.
(Regalame
un
beso,
de
esos
besos)
(Schenk
mir
einen
Kuss,
von
diesen
Küssen)
Regalame
un
beso
de
esos
Schenk
mir
einen
Kuss
von
diesen
Que
solo
tu
boca
siento
Die
ich
nur
von
deinem
Mund
spüre
Mi
vida
mi
canción
de
amor
Mein
Leben,
mein
Liebeslied
(Regalame
risas
noches
bellas)
(Schenk
mir
Lachen,
schöne
Nächte)
Hay
tu
boca,
tus
besos,
tu
estrella
mi
amor.
Oh,
dein
Mund,
deine
Küsse,
dein
Stern,
meine
Liebe.
Y
la
sensación
de
un
mundo
mejor
Und
das
Gefühl
einer
besseren
Welt
El
que
me
imagino
tu
y
yo.
Die
ich
mir
vorstelle,
du
und
ich.
Toma
mi
vida
(yo
te
la
doy)
Nimm
mein
Leben
(ich
gebe
es
dir)
Entre
tus
brazos(será
mejor)
In
deinen
Armen
(wird
es
besser
sein)
Mi
realidad,
cada
momento
Meine
Realität,
jeden
Moment
Toma
mi
vida,
aquí
estoy.
Nimm
mein
Leben,
hier
bin
ich.
Toma
mi
vida,
aquí
estoy
Nimm
mein
Leben,
hier
bin
ich
Toma
mi
vida,
aquí
estoy
yo
Nimm
mein
Leben,
hier
bin
ich
Aquí
estoy
yo.
Hier
bin
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Alexis Puentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.