Milly Quezada feat. Miguel Vasquez - Si Te Olvidara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milly Quezada feat. Miguel Vasquez - Si Te Olvidara




Si Te Olvidara
If I Should Forget You
Si te olvidara se perderian todos mis sueños
If I should forget you, all my dreams would be lost
No hubiera luna para llenar todo el silencio
There would be no moon to fill all the silence
Ya no pudiera desde mi esquina tirarte besos
I could no longer throw kisses at you from my corner
Y alguna lluvia se llevaria todo el recuerdo.
And some rain would carry away all the memory.
Oh oh
Oh oh
Si te olvidara ya no pudiera tener tu mano
If I should forget you, I could no longer hold your hand
Se borrarian todas las luces que hay, que hay en tu cuerpo
All the lights that are in your body would be erased
Y no pudiera leer tu nombre sobre la arena
And I could not read your name in the sand
Si te olvidara se cerrarian todas mis puertas.
If I should forget you, all my doors would be closed.
Oh oh
Oh oh
Si te olvidara la noche fuera pañuelo negro en mi cabeza
If I should forget you, the night would be a black handkerchief on my head
Si te olvidara no hubiera nombre para llamar a mis sentimientos
If I should forget you, there would be no name to give my feelings
Si te olvidara poquito a poco me iria muriendo.
If I should forget you, I would slowly die.
Si te olvidara no hubiera huella de vuelta a casa
If I should forget you, there would be no way back home
Ninguna estrella se iluminara con nuestro encuentro
No stars would light up with our encounter
No se treparan tus fantasias por mis paredes
Your fantasies would not climb the walls for me
Y caminara por cualquier calle sin no saberlo.
And I would walk down any street without knowing it.
Si te olvidara la noche fuera pañuelo negro en mi cabeza
If I should forget you, the night would be a black handkerchief on my head
Si te olvidara no hubiera nombre para llamar a mis sentimientos
If I should forget you, there would be no name to give my feelings
Si te olvidara poquito a poco me iria muriendo.
If I should forget you, I would slowly die.
Si te olvidara la noche fuera pañuelo negro en mi cabeza
If I should forget you, the night would be a black handkerchief on my head
Si te olvidara no hubiera nombre para llamar a mis sentimientos
If I should forget you, there would be no name to give my feelings
Si te olvidara poquito a poco me iria muriendo.
If I should forget you, I would slowly die.
Si te olvidara me iria muriendo
If I should forget you, I would be dying
Me iria muriendo corazon.
I would be dying, my heart.
Si olvidara la noche fuera
If I should forget, the night would be
Pañuelo negro sobre mi cabeza
A black handkerchief over my head
Si te olvidara no hubiera nombre
If I should forget, there would be no name
Ninguna estrella se iluminara si tu no estas amor
No star would light up without you, my love
Si olvidara la noche fuera
If I should forget, the night would be
Pañuelo negro en mi cabeza
A black handkerchief over my head
Si te olvidara no hubiera nombre
If I should forget, there would be no name
Si te olvidara me iria muriendo
If I should forget, I would be dying





Writer(s): Victor Jose Victor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.