Paroles et traduction Milly Quezada - A Flor De Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Flor De Piel
A Flor De Piel
Solo
trato
de
tener
un
dia
normal
I'm
just
trying
to
have
a
normal
day
De
rutina
y
de
trabajo
y
de
mil
cosas
mas.
Going
through
the
motions,
doing
my
job,
and
taking
care
of
a
million
other
things.
He
prohibido
a
mi
mente
que
te
vuelva
a
pensar
I've
forbidden
my
mind
from
thinking
about
you
ever
again
Que
se
inunden
los
recuerdos
de
esos
viejos
sentimientos
From
flooding
with
memories
of
those
old
feelings
Que
insisten,
insisten,
no
me
dejan
respirar
That
persist,
persist,
not
letting
me
breathe
Tengo
tu
beso
a
flor
de
piel
I
have
your
kiss
on
my
skin
Como
una
tinta
en
un
papel
Like
ink
on
paper
Que
siempre
dejara
grabado
tu
recuerdo
That
will
always
leave
your
memory
etched
No
hay
nada
ya
que
pueda
hacer
There's
nothing
I
can
do
Para
tus
huellas
disolver
To
erase
your
traces
Estoy
marcada
para
siempre
con
tu
amor
I'm
marked
forever
with
your
love
He
llegado
a
convencerme
de
que
no
es
normal
I've
come
to
convince
myself
that
this
is
not
normal
Pues
el
tiempo
pasa
y
pasa
y
todo
sigue
igual.
Because
time
passes
and
passes
and
everything
remains
the
same.
Un
asunto
pasajero
no
puede
perdurar
A
fleeting
affair
cannot
last
Es
dificil
de
admitirlo
It's
hard
to
admit
it
Pero
se
que
no
es
lo
mismo
But
I
know
that
it's
not
the
same
Has
hecho
a
mi
ser
conjugar
el
verbo
amar
You've
made
my
being
conjugate
the
verb
to
love
Tengo
tu
beso
a
flor
de
piel
I
have
your
kiss
on
my
skin
Como
una
tinta
en
un
papel
Like
ink
on
paper
Que
siempre
dejara
grabado
tu
recuerdo
That
will
always
leave
your
memory
etched
No
hay
nada
ya
que
pueda
hacer
There's
nothing
I
can
do
Para
tus
huellas
disolver
To
erase
your
traces
Estoy
marcada
para
siempre
con
tu
amor
I'm
marked
forever
with
your
love
Siento
que
te
tengo
I
feel
that
I
have
you
Tengo
tu
beso
a
flor
de
piel
I
have
your
kiss
on
my
skin
Siento
que
te
tengo
I
feel
that
I
have
you
Te
llevo
marcado
muy
adentro,
muy
adentro
I
carry
you
deep
within
me,
so
deep
within
Estas
clavado
en
mi
corazon
You're
engraved
in
my
heart
Como
una
tinta
en
un
papel
te
siento
marcado,
Like
ink
on
paper
I
feel
you
etched
Te
siento
muy
adentro
manchada
en
mi
corazon
I
feel
you
deep
within,
staining
my
heart
No
hay
nada
ya
que
pueda
hacer
There's
nothing
I
can
do
Tengo
tu
beso
a
flor
de
piel,
a
flor
de
piel
I
have
your
kiss
on
my
skin,
rawly,
rawly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivelisse Gel, Ivelisse Gell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.