Milly Quezada - A Flor De Piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milly Quezada - A Flor De Piel




A Flor De Piel
A Flor De Piel
Solo trato de tener un dia normal
I'm just trying to have a normal day
De rutina y de trabajo y de mil cosas mas.
Going through the motions, doing my job, and taking care of a million other things.
He prohibido a mi mente que te vuelva a pensar
I've forbidden my mind from thinking about you ever again
Que se inunden los recuerdos de esos viejos sentimientos
From flooding with memories of those old feelings
Que insisten, insisten, no me dejan respirar
That persist, persist, not letting me breathe
A flor de piel
Rawly
Tengo tu beso a flor de piel
I have your kiss on my skin
Como una tinta en un papel
Like ink on paper
Que siempre dejara grabado tu recuerdo
That will always leave your memory etched
A flor de piel
Rawly
No hay nada ya que pueda hacer
There's nothing I can do
Para tus huellas disolver
To erase your traces
Estoy marcada para siempre con tu amor
I'm marked forever with your love
A flor de piel
Rawly
He llegado a convencerme de que no es normal
I've come to convince myself that this is not normal
Pues el tiempo pasa y pasa y todo sigue igual.
Because time passes and passes and everything remains the same.
Un asunto pasajero no puede perdurar
A fleeting affair cannot last
Es dificil de admitirlo
It's hard to admit it
Pero se que no es lo mismo
But I know that it's not the same
Has hecho a mi ser conjugar el verbo amar
You've made my being conjugate the verb to love
A flor de piel
Rawly
Tengo tu beso a flor de piel
I have your kiss on my skin
Como una tinta en un papel
Like ink on paper
Que siempre dejara grabado tu recuerdo
That will always leave your memory etched
A flor de piel
Rawly
No hay nada ya que pueda hacer
There's nothing I can do
Para tus huellas disolver
To erase your traces
Estoy marcada para siempre con tu amor
I'm marked forever with your love
A flor de piel
Rawly
(Mambo)
(Mambo)
Siento que te tengo
I feel that I have you
Tengo tu beso a flor de piel
I have your kiss on my skin
Siento que te tengo
I feel that I have you
Te llevo marcado muy adentro, muy adentro
I carry you deep within me, so deep within
A flor de piel
Rawly
Estas clavado en mi corazon
You're engraved in my heart
A flor de piel
Rawly
Como una tinta en un papel te siento marcado,
Like ink on paper I feel you etched
Te siento muy adentro manchada en mi corazon
I feel you deep within, staining my heart
No hay nada ya que pueda hacer
There's nothing I can do
A flor de piel
Rawly
Tengo tu beso a flor de piel, a flor de piel
I have your kiss on my skin, rawly, rawly





Writer(s): Ivelisse Gel, Ivelisse Gell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.