Milly Quezada - Dame Una Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milly Quezada - Dame Una Razón




Dame Una Razón
Give Me A Reason
No SE Como apartarte de mi mente,
I don't know how to get you out of my mind,
Yo te siento a cada instante mas presente
I feel you present in every moment
No encuentro ni un motivo para odiarte,
I can't find a reason to hate you,
Por mas que intento no puedo olvidarte.
No matter how hard I try, I can't forget you.
Si tu supieras que me vuelvo loca tratando de escaparme de tus ojos.
If you only knew how crazy I'm going trying to escape your eyes,
Es que la vida ya me sabe a poco si no
Life has lost its flavor without
Tengo tu ternura recorriendome la piel!!!
Your tenderness running through my skin!!!
Dame una sola razon para olvidarte
Give me just one reason to forget you
Para arrancarte de una vez de mi pecho
To tear you out of my heart once and for all
Dime que hago con este estupido despecho?
Tell me what to do with this unbearable longing
Que me mata a fuego lento, y hoy consume sin
That's killing me slowly and mercilessly
Pieda mi sentimientos.dame una razon!
Consuming my feelings.
(Oohh) para odiarte para escaparme del recuerdo de tu
(Oohh) to hate you, to escape the memory of your
Cuerpo, y asi volver a enamorarme de otros
Body so I can fall in love again
Besos con el alma pero no puedo! por eso vengo
With other kisses, but I can't! That's why I'm here
A pedirte una razon porque yo no la encuentro, ombe!
To ask you for a reason, because I can't find one, honey!
Yo se que te falle mas de mil veces
I know I failed you a thousand times over
Y hoy diera hasta la vida por tenerte
And now I'd give my life to have you
No entiendo como pude descuidarte
I don't understand how I could let you go
Le pido a Dios que puedas perdonarme.
I beg God for your forgiveness.
Si tu supieras que me vuelvo loca tratando de escaparme de tus ojos.
If you only knew how crazy I'm going trying to escape your eyes,
Es que la vida ya me sabe a poco si no
Life has lost its flavor without
Tengo tu ternura recorriendome la piel!!!
Your tenderness running through my skin!!!
Dame una sola razon para olvidarte
Give me just one reason to forget you
Para arrancarte de una vez de mi pecho
To tear you out of my heart once and for all
Dime que hago con este estupido despecho?
Tell me what to do with this unbearable longing
Que me mata a fuego lento, y hoy consume sin
That's killing me slowly and mercilessly
Pieda mi sentimientos.dame una razon!
Consuming my feelings.
(Oohh) para odiarte para escaparme del recuerdo de tu
(Oohh) to hate you, to escape the memory of your
Cuerpo, y asi volver a enamorarme de otros
Body so I can fall in love again
Besos con el alma pero no puedo! por eso vengo
With other kisses, but I can't! That's why I'm here
A pedirte una razon porque yo no la encuentro, ombe!
To ask you for a reason, because I can't find one, honey!





Writer(s): Cruz Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.