Paroles et traduction Milly Quezada - Dame Una Razón
Dame Una Razón
Give Me A Reason
No
SE
Como
apartarte
de
mi
mente,
I
don't
know
how
to
get
you
out
of
my
mind,
Yo
te
siento
a
cada
instante
mas
presente
I
feel
you
present
in
every
moment
No
encuentro
ni
un
motivo
para
odiarte,
I
can't
find
a
reason
to
hate
you,
Por
mas
que
intento
no
puedo
olvidarte.
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
forget
you.
Si
tu
supieras
que
me
vuelvo
loca
tratando
de
escaparme
de
tus
ojos.
If
you
only
knew
how
crazy
I'm
going
trying
to
escape
your
eyes,
Es
que
la
vida
ya
me
sabe
a
poco
si
no
Life
has
lost
its
flavor
without
Tengo
tu
ternura
recorriendome
la
piel!!!
Your
tenderness
running
through
my
skin!!!
Dame
una
sola
razon
para
olvidarte
Give
me
just
one
reason
to
forget
you
Para
arrancarte
de
una
vez
de
mi
pecho
To
tear
you
out
of
my
heart
once
and
for
all
Dime
que
hago
con
este
estupido
despecho?
Tell
me
what
to
do
with
this
unbearable
longing
Que
me
mata
a
fuego
lento,
y
hoy
consume
sin
That's
killing
me
slowly
and
mercilessly
Pieda
mi
sentimientos.dame
una
razon!
Consuming
my
feelings.
(Oohh)
para
odiarte
para
escaparme
del
recuerdo
de
tu
(Oohh)
to
hate
you,
to
escape
the
memory
of
your
Cuerpo,
y
asi
volver
a
enamorarme
de
otros
Body
so
I
can
fall
in
love
again
Besos
con
el
alma
pero
no
puedo!
por
eso
vengo
With
other
kisses,
but
I
can't!
That's
why
I'm
here
A
pedirte
una
razon
porque
yo
no
la
encuentro,
ombe!
To
ask
you
for
a
reason,
because
I
can't
find
one,
honey!
Yo
se
que
te
falle
mas
de
mil
veces
I
know
I
failed
you
a
thousand
times
over
Y
hoy
diera
hasta
la
vida
por
tenerte
And
now
I'd
give
my
life
to
have
you
No
entiendo
como
pude
descuidarte
I
don't
understand
how
I
could
let
you
go
Le
pido
a
Dios
que
puedas
perdonarme.
I
beg
God
for
your
forgiveness.
Si
tu
supieras
que
me
vuelvo
loca
tratando
de
escaparme
de
tus
ojos.
If
you
only
knew
how
crazy
I'm
going
trying
to
escape
your
eyes,
Es
que
la
vida
ya
me
sabe
a
poco
si
no
Life
has
lost
its
flavor
without
Tengo
tu
ternura
recorriendome
la
piel!!!
Your
tenderness
running
through
my
skin!!!
Dame
una
sola
razon
para
olvidarte
Give
me
just
one
reason
to
forget
you
Para
arrancarte
de
una
vez
de
mi
pecho
To
tear
you
out
of
my
heart
once
and
for
all
Dime
que
hago
con
este
estupido
despecho?
Tell
me
what
to
do
with
this
unbearable
longing
Que
me
mata
a
fuego
lento,
y
hoy
consume
sin
That's
killing
me
slowly
and
mercilessly
Pieda
mi
sentimientos.dame
una
razon!
Consuming
my
feelings.
(Oohh)
para
odiarte
para
escaparme
del
recuerdo
de
tu
(Oohh)
to
hate
you,
to
escape
the
memory
of
your
Cuerpo,
y
asi
volver
a
enamorarme
de
otros
Body
so
I
can
fall
in
love
again
Besos
con
el
alma
pero
no
puedo!
por
eso
vengo
With
other
kisses,
but
I
can't!
That's
why
I'm
here
A
pedirte
una
razon
porque
yo
no
la
encuentro,
ombe!
To
ask
you
for
a
reason,
because
I
can't
find
one,
honey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cruz Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.