Paroles et traduction Milly Quezada - Dame Una Razón
Dame Una Razón
Дай мне причину
No
SE
Como
apartarte
de
mi
mente,
Я
не
знаю,
как
выбросить
тебя
из
головы,
Yo
te
siento
a
cada
instante
mas
presente
Я
чувствую
тебя
с
каждым
мгновением
все
больше
No
encuentro
ni
un
motivo
para
odiarte,
Я
не
нахожу
причины,
чтобы
тебя
ненавидеть,
Por
mas
que
intento
no
puedo
olvidarte.
Как
бы
я
ни
пытался,
я
не
могу
тебя
забыть.
Si
tu
supieras
que
me
vuelvo
loca
tratando
de
escaparme
de
tus
ojos.
Если
бы
ты
только
знал,
как
я
схожу
с
ума,
пытаясь
убежать
от
твоих
глаз.
Es
que
la
vida
ya
me
sabe
a
poco
si
no
Да,
жизнь
кажется
мне
такой
пустой,
если
Tengo
tu
ternura
recorriendome
la
piel!!!
Твоя
нежность
не
пробегает
по
моей
коже!
Dame
una
sola
razon
para
olvidarte
Дай
мне
хотя
бы
одну
причину,
чтобы
забыть
тебя
Para
arrancarte
de
una
vez
de
mi
pecho
Чтобы
вырвать
тебя
раз
и
навсегда
из
моего
сердца
Dime
que
hago
con
este
estupido
despecho?
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
этим
глупым
отчаянием,
Que
me
mata
a
fuego
lento,
y
hoy
consume
sin
Которое
убивает
меня
на
медленном
огне
и
сегодня
безжалостно
Pieda
mi
sentimientos.dame
una
razon!
Пожирает
мои
чувства?
Дай
мне
причину!
(Oohh)
para
odiarte
para
escaparme
del
recuerdo
de
tu
(Ооо)
Ненавидеть
тебя,
чтобы
стереть
из
памяти
твое
Cuerpo,
y
asi
volver
a
enamorarme
de
otros
Тело,
и
таким
образом
снова
влюбиться
в
другие
Besos
con
el
alma
pero
no
puedo!
por
eso
vengo
Поцелуи
с
душой,
но
я
не
могу!
Вот
почему
я
пришел
A
pedirte
una
razon
porque
yo
no
la
encuentro,
ombe!
Просить
тебя
о
причине,
ведь
я
не
нахожу
ее,
чувак!
Yo
se
que
te
falle
mas
de
mil
veces
Я
знаю,
что
подводил
тебя
больше
тысячи
раз
Y
hoy
diera
hasta
la
vida
por
tenerte
И
сегодня
отдал
бы
свою
жизнь,
чтобы
быть
с
тобой
No
entiendo
como
pude
descuidarte
Я
не
понимаю,
как
мог
так
небрежно
к
тебе
относиться
Le
pido
a
Dios
que
puedas
perdonarme.
Прошу
Бога
простить
меня.
Si
tu
supieras
que
me
vuelvo
loca
tratando
de
escaparme
de
tus
ojos.
Если
бы
ты
только
знал,
как
я
схожу
с
ума,
пытаясь
убежать
от
твоих
глаз.
Es
que
la
vida
ya
me
sabe
a
poco
si
no
Да,
жизнь
кажется
мне
такой
пустой,
если
Tengo
tu
ternura
recorriendome
la
piel!!!
Твоя
нежность
не
пробегает
по
моей
коже!
Dame
una
sola
razon
para
olvidarte
Дай
мне
хотя
бы
одну
причину,
чтобы
забыть
тебя
Para
arrancarte
de
una
vez
de
mi
pecho
Чтобы
вырвать
тебя
раз
и
навсегда
из
моего
сердца
Dime
que
hago
con
este
estupido
despecho?
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
этим
глупым
отчаянием,
Que
me
mata
a
fuego
lento,
y
hoy
consume
sin
Которое
убивает
меня
на
медленном
огне
и
сегодня
безжалостно
Pieda
mi
sentimientos.dame
una
razon!
Пожирает
мои
чувства?
Дай
мне
причину!
(Oohh)
para
odiarte
para
escaparme
del
recuerdo
de
tu
(Ооо)
Ненавидеть
тебя,
чтобы
стереть
из
памяти
твое
Cuerpo,
y
asi
volver
a
enamorarme
de
otros
Тело,
и
таким
образом
снова
влюбиться
в
другие
Besos
con
el
alma
pero
no
puedo!
por
eso
vengo
Поцелуи
с
душой,
но
я
не
могу!
Вот
почему
я
пришел
A
pedirte
una
razon
porque
yo
no
la
encuentro,
ombe!
Просить
тебя
о
причине,
ведь
я
не
нахожу
ее,
чувак!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cruz Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.