Paroles et traduction Milly Quezada - Donde Estara (feat. Tito Nieves)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estara (feat. Tito Nieves)
Where Could He Be? (feat. Tito Nieves)
Dónde
esta
la
rosa
Where
is
the
rose
Que
guardaba
seca
dentro
de
su
libro?
That
I
kept
dry
inside
his
book?
Dónde
están
las
cartas
Where
are
the
letters
Que
enviaba
siempre
a
su
buzón
de
sueños?
That
I
always
sent
to
his
mailbox
of
dreams?
Dónde
estan
los
versos
Where
are
the
verses
Que
en
las
noches
largas
de
filosofía?
From
the
long
nights
of
philosophy?
Y
donde
está
el
silencio
And
where
is
the
silence
Parecido
a
música
cuando
dormia
That
was
like
music
when
he
slept
Dónde
está
el
mensaje
con
lápiz
Where
is
the
message
written
in
lipstick
De
labio
escrito
en
el
espejo?
On
the
mirror?
Dónde
está
la
plaza,
el
banco
Where
is
the
plaza,
the
bench
Y
el
cartero
se
quedó
sin
empleo?
And
the
mailman
is
out
of
a
job?
Se
fue
mi
memoria
My
memory
is
gone
Se
fueron
las
musas,
se
fue
mi
guitarra
The
muses
are
gone,
my
guitar
is
gone
Se
fue
en
su
maleta
toda
mi
alegria
He
took
all
my
joy
in
his
suitcase
Se
fue
y
la
quería
He
left,
and
I
loved
him
Donde
estará?
En
qué
refugio?
Where
could
he
be?
In
what
refuge?
No
tiene
sentido
quererlo
hasta
el
cielo
There's
no
point
in
loving
him
to
the
heavens
Dónde
estará?
En
cuál
esquina?
Where
could
he
be?
On
which
corner?
De
ésta
ciudad
de
marionetas
Of
this
city
of
puppets
Se
ha
puesto
la
casa
gris,
como
ceniza
The
house
has
turned
gray,
like
ashes
Gris
como
mi
vida
Gray
like
my
life
Mi
sombra
se
asombra
sin
él
My
shadow
is
astonished
without
him
Dónde
está
ese
río
Where
is
that
river
Flaco
y
transparente
donde
lo
convencí?
Skinny
and
transparent,
where
I
convinced
him?
Dónde
están
las
luces
que
me
deslumbraron?
Where
are
the
lights
that
dazzled
me?
Dónde
está
París?
Where
is
Paris?
Dónde
está
ese
cuento
de
hadas
y
de
duendes
Where
is
that
fairy
tale
with
a
happy
ending
Con
final
feliz?
With
fairies
and
elves?
Cuál
es
el
secreto
y
de
quién
depende
poder
elegir?
What
is
the
secret
and
who
decides
who
gets
to
choose?
Se
fue
mi
memoria
My
memory
is
gone
Se
fueron
las
musas,
se
fue
mi
guitarra
The
muses
are
gone,
my
guitar
is
gone
Se
fue
en
su
maleta
toda
mi
alegria
He
took
all
my
joy
in
his
suitcase
Se
fue
y
la
quería
He
left,
and
I
loved
him
Dónde
estará?
En
qué
refugio?
Where
could
he
be?
In
what
refuge?
No
tiene
sentido
quererlo
hasta
el
cielo
There's
no
point
in
loving
him
to
the
heavens
Dónde
estará?
En
cuál
esquina?
Where
could
he
be?
On
which
corner?
De
ésta
ciudad
de
marionetas
Of
this
city
of
puppets
Se
ha
puesto
la
casa
gris,
como
ceniza
The
house
has
turned
gray,
like
ashes
Gris
como
mi
vida
Gray
like
my
life
Mi
sombra
se
asombra
sin
él
My
shadow
is
astonished
without
him
(Donde
estará)
(Where
could
he
be)
Por
donde
andará?
Where
could
he
be
wandering?
(Por
donde
andará)
(Where
could
he
be
wandering)
Dime,
dime
donde?
Tell
me,
tell
me
where?
(Donde
estará)
(Where
could
he
be)
Que
la
busco
y
no
la
encuentro
I
search
for
him
and
can't
find
him
(Por
donde
andará)
(Where
could
he
be
wandering)
Dime
con
quien
andarás?
Tell
me,
who
are
you
with?
(Donde
estará)
(Where
could
he
be)
Se
fueron
las
musas
The
muses
are
gone
(Por
donde
andará)
(Where
could
he
be
wandering)
Se
fue
mi
guitarra
My
guitar
is
gone
(Donde,
donde,
por
donde
andará?)
(Where,
where,
where
could
he
be
wandering?)
(Donde,
donde,
por
donde
andará?)
(Where,
where,
where
could
he
be
wandering?)
Ay!
quien
me
quita
muero
de
pena
Oh!
Who
can
take
away
this
pain,
I'm
dying
of
sorrow
Chula!
Ahí!!!
Chula!
Ahí!!!
(Donde
estará)
(Where
could
he
be)
Donde
están
los
versos
Where
are
the
verses
(Por
donde
andará?)
(Where
could
he
be
wandering?)
Y
las
noches
largas
And
the
long
nights
(Donde
estará)
(Where
could
he
be)
(Por
donde
andará)
(Where
could
he
be
wandering)
No
resiste
otro
golpe
Can't
take
another
blow
(Donde
estará)
(Where
could
he
be)
Donde,
dime
donde
Where,
tell
me
where
(Por
donde
andará)
(Where
could
he
be
wandering)
Ay!
Donde
es
que
te
escondes?
Oh!
Where
are
you
hiding?
(Donde
estará)
(Where
could
he
be)
Te
he
llamado
tantas
veces
I've
called
you
so
many
times
(Por
donde
andarás)
(Where
could
you
be
wandering)
Y
tu
negra,
no
respondes
And
you,
my
love,
don't
answer
(Dime,
dime
donde)
(Tell
me,
tell
me
where)
(Dime.
dime
donde)
(Tell
me,
tell
me
where)
Yo
no
se
ehh
I
don't
know,
huh
(Dime,
dime
donde)
(Tell
me,
tell
me
where)
(Dime,
dime
donde)
(Tell
me,
tell
me
where)
Tito,
Tito
Nieves
Tito,
Tito
Nieves
Dime
por
favor,
dime
tu
amorcito
Tell
me
please,
tell
me
my
love
(Dime
donde
estará)
(Tell
me
where
he
could
be)
Dime,
Dime
que
yo
no
sé
Tell
me,
tell
me,
I
don't
know
(Dime
donde
estará)
(Tell
me
where
he
could
be)
Sí,
dime
tu,
por
favor
mujer
Yes,
tell
me,
please
woman
(Dime
donde
estará)
(Tell
me
where
he
could
be)
Se
me
perdió,
tu
amor
se
me
fue
I
lost
him,
your
love
left
me
(Dime
donde
estará)
(Tell
me
where
he
could
be)
Ay!
Dime
donde,
donde
estará
Ay!
Tell
me
where,
where
could
he
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Yasmil Marrufo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.