Milly Quezada - Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milly Quezada - Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)




Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
Milly Quezada - Eclipse Total del Amor A.K. A "Total Eclipse of the Heart"
Милли Кесада - Полное затмение любви, также известное как "Total Eclipse of the Heart"
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando siento que me estas olvidando y que no regresaras
Иногда мне кажется, что ты забываешь меня и не вернешься.
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y de escucharme llorar
Иногда я думаю, что слишком устала быть одной и слушать свой плач.
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando miro atras y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
Иногда я оглядываюсь назад и со страхом вижу, как бежит время лучших наших лет.
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Иногда я хочу сбежать, но твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь.
Mira a mis ojos,
Посмотри в мои глаза,
Debes en cuando siento enloquecer
Иногда я чувствую, что схожу с ума.
Mira a mis ojos,
Посмотри в мои глаза,
Debes en cuando siento enloquecer.
Иногда я чувствую, что схожу с ума.
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando sueño con alguna locura y no quiero despertar
Иногда мне снятся безумные сны, и я не хочу просыпаться.
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas como estas
Иногда я лгу, когда ты смотришь мне в глаза и спрашиваешь, как у меня дела.
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando muero de rabia y de celos pero nunca te lo dejo saber
Иногда я умираю от злости и ревности, но никогда не показываю тебе этого.
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Иногда я хочу сбежать, но твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь.
Mira a mis ojos,
Посмотри в мои глаза,
Debes en cuando siento enloquecer
Иногда я чувствую, что схожу с ума.
Mira a mis ojos,
Посмотри в мои глаза,
Debes en cuando siento enloquecer
Иногда я чувствую, что схожу с ума.
Y esta noche quiero mas
И этой ночью я хочу большего,
(Quiero Mas)
(Хочу большего)
Que me abrazes fuertemente
Хочу, чтобы ты крепко обнял меня,
Y en tus brazos soñare
И в твоих объятиях я буду мечтать,
Que el amor es para siempre
Что любовь вечна,
Que en penumbras un rallo de luz
Что в полумраке луч света
Nos envuelve a los dos
Окутывает нас обоих.
Vivimos atrapados en un juego de sal
Мы заперты в игре соли,
Tu amor es como sombra para mi libertad
Твоя любовь подобна тени для моей свободы.
(Mi libertad)
(Моей свободы)
Ya nada puedo hacer si no logro escapar
Я ничего не могу поделать, если не смогу вырваться
De un fuego sobre polvora que puede estallar
Из огня на порохе, который может взорваться.
Y asi te tengo que amar
И так я должна любить тебя,
El tiempo acaba de empezar
Время только началось,
El tiempo no termina
Время не кончается.
Eras una vez una historia feliz
Когда-то это была счастливая история,
Y ahora solo un cuento de horror
А теперь лишь страшная сказка.
Ya nada puedo hacer
Я ничего не могу поделать,
Eclipse total del amor
Полное затмение любви.
Eras una vez una asaña divina
Когда-то это был божественный подвиг,
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет мужества.
No hay nada que decir,
Нечего сказать,
Eclipse total del amor
Полное затмение любви.
Y esta noche quiero mas
И этой ночью я хочу большего,
(Quiero Mas)
(Хочу большего)
Que me abrazes fuertemente
Хочу, чтобы ты крепко обнял меня,
Y en tus brazos soñare
И в твоих объятиях я буду мечтать,
Que el amor es para siempre
Что любовь вечна,
Que en penumbras un rallo de luz
Что в полумраке луч света
Nos envuelve a los dos
Окутывает нас обоих.
Vivimos atrapados en un juego de sal
Мы заперты в игре соли,
Tu amor es como sombra para mi libertad
Твоя любовь подобна тени для моей свободы.
(Mi libertad)
(Моей свободы)
Ya nada puedo hacer si no logro escapar
Я ничего не могу поделать, если не смогу вырваться
De un fuego sobre polvora que puede estallar
Из огня на порохе, который может взорваться.
Y asi te tengo que amar
И так я должна любить тебя,
El tiempo acaba de empezar
Время только началось,
El tiempo no termina
Время не кончается.





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.