Paroles et traduction Milly Quezada - Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
Milly
Quezada
- Eclipse
Total
del
Amor
A.K.
A
"Total
Eclipse
of
the
Heart"
Милли
Кесада
- Полное
затмение
любви,
также
известное
как
"Total
Eclipse
of
the
Heart"
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
siento
que
me
estas
olvidando
y
que
no
regresaras
Иногда
мне
кажется,
что
ты
забываешь
меня
и
не
вернешься.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
de
estar
sola
y
de
escucharme
llorar
Иногда
я
думаю,
что
слишком
устала
быть
одной
и
слушать
свой
плач.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
miro
atras
y
veo
con
miedo
lo
mejor
de
nuestros
años
correr
Иногда
я
оглядываюсь
назад
и
со
страхом
вижу,
как
бежит
время
лучших
наших
лет.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Иногда
я
хочу
сбежать,
но
твой
взгляд
обволакивает
меня,
и
я
снова
теряюсь.
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer.
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
sueño
con
alguna
locura
y
no
quiero
despertar
Иногда
мне
снятся
безумные
сны,
и
я
не
хочу
просыпаться.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
y
preguntas
como
estas
Иногда
я
лгу,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
спрашиваешь,
как
у
меня
дела.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
celos
pero
nunca
te
lo
dejo
saber
Иногда
я
умираю
от
злости
и
ревности,
но
никогда
не
показываю
тебе
этого.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Иногда
я
хочу
сбежать,
но
твой
взгляд
обволакивает
меня,
и
я
снова
теряюсь.
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Y
esta
noche
quiero
mas
И
этой
ночью
я
хочу
большего,
(Quiero
Mas)
(Хочу
большего)
Que
me
abrazes
fuertemente
Хочу,
чтобы
ты
крепко
обнял
меня,
Y
en
tus
brazos
soñare
И
в
твоих
объятиях
я
буду
мечтать,
Que
el
amor
es
para
siempre
Что
любовь
вечна,
Que
en
penumbras
un
rallo
de
luz
Что
в
полумраке
луч
света
Nos
envuelve
a
los
dos
Окутывает
нас
обоих.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
sal
Мы
заперты
в
игре
соли,
Tu
amor
es
como
sombra
para
mi
libertad
Твоя
любовь
подобна
тени
для
моей
свободы.
(Mi
libertad)
(Моей
свободы)
Ya
nada
puedo
hacer
si
no
logro
escapar
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
не
смогу
вырваться
De
un
fuego
sobre
polvora
que
puede
estallar
Из
огня
на
порохе,
который
может
взорваться.
Y
asi
te
tengo
que
amar
И
так
я
должна
любить
тебя,
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось,
El
tiempo
no
termina
Время
не
кончается.
Eras
una
vez
una
historia
feliz
Когда-то
это
была
счастливая
история,
Y
ahora
solo
un
cuento
de
horror
А
теперь
лишь
страшная
сказка.
Ya
nada
puedo
hacer
Я
ничего
не
могу
поделать,
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви.
Eras
una
vez
una
asaña
divina
Когда-то
это
был
божественный
подвиг,
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
нет
мужества.
No
hay
nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви.
Y
esta
noche
quiero
mas
И
этой
ночью
я
хочу
большего,
(Quiero
Mas)
(Хочу
большего)
Que
me
abrazes
fuertemente
Хочу,
чтобы
ты
крепко
обнял
меня,
Y
en
tus
brazos
soñare
И
в
твоих
объятиях
я
буду
мечтать,
Que
el
amor
es
para
siempre
Что
любовь
вечна,
Que
en
penumbras
un
rallo
de
luz
Что
в
полумраке
луч
света
Nos
envuelve
a
los
dos
Окутывает
нас
обоих.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
sal
Мы
заперты
в
игре
соли,
Tu
amor
es
como
sombra
para
mi
libertad
Твоя
любовь
подобна
тени
для
моей
свободы.
(Mi
libertad)
(Моей
свободы)
Ya
nada
puedo
hacer
si
no
logro
escapar
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
не
смогу
вырваться
De
un
fuego
sobre
polvora
que
puede
estallar
Из
огня
на
порохе,
который
может
взорваться.
Y
asi
te
tengo
que
amar
И
так
я
должна
любить
тебя,
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось,
El
tiempo
no
termina
Время
не
кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Richard Steinman
Album
MQ
date de sortie
07-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.