Milly Quezada - Lo Tengo Todo - traduction des paroles en allemand

Lo Tengo Todo - Milly Quezadatraduction en allemand




Lo Tengo Todo
Ich Habe Alles
Cuando no estas me parece que he perdido todo
Wenn du nicht da bist, scheint es mir, als hätte ich alles verloren
Cuando vuelves me siento otra vez tan feliz
Wenn du zurückkommst, fühle ich mich wieder so glücklich
Todo lo bueno del mundo me parece poco
Alles Gute auf der Welt scheint mir wenig
Si no te tengo a mi lado si no estas cerca de
Wenn ich dich nicht an meiner Seite habe, wenn du nicht in meiner Nähe bist
Yo que he encontrado en tu boca el más bello tesoro
Ich, die ich in deinem Mund den schönsten Schatz gefunden habe
Y si me faltan tus beso pudiera morir
Und wenn mir deine Küsse fehlen, könnte ich sterben
Porque fundirme en tu piel es todo lo que añoro
Denn mit deiner Haut zu verschmelzen ist alles, wonach ich mich sehne
Porque yo lo tengo todo solo teniéndote a ti
Denn ich habe alles, nur indem ich dich habe
Es que lo tengo todo, si me miro en tus ojos
Es ist so, dass ich alles habe, wenn ich in deine Augen sehe
Y es que lo tengo todo, si tu estas junto a mi
Und es ist so, dass ich alles habe, wenn du bei mir bist
Y es que poquito a poco, me vas volviendo loca
Und es ist so, dass du mich nach und nach verrückt machst
Y ya no encuentro el modo, para vivir sin ti
Und ich finde keinen Weg mehr, ohne dich zu leben
Cuando te vas yo me quedo recordando todo
Wenn du gehst, bleibe ich zurück und erinnere mich an alles
Vivo soñando el momento en que vuelvas a
Ich lebe und träume von dem Moment, in dem du zu mir zurückkehrst
No necesito diamantes, marfiles ni oro
Ich brauche keine Diamanten, kein Elfenbein oder Gold
Porque yo lo tengo todo solo teniéndote a ti
Denn ich habe alles, nur indem ich dich habe
Y es que encontrado en tu boca el más bello tesoro
Und es ist so, dass ich in deinem Mund den schönsten Schatz gefunden habe
Y si me faltan tus beso pudiera morir
Und wenn mir deine Küsse fehlen, könnte ich sterben
Porque fundirme en tu piel es todo lo que añoro
Denn mit deiner Haut zu verschmelzen ist alles, wonach ich mich sehne
Porque yo lo tengo todo solo teniéndote a ti
Denn ich habe alles, nur indem ich dich habe
Y es que lo tengo todo, si me miro en tus ojos
Und es ist so, dass ich alles habe, wenn ich in deine Augen sehe
Es que lo tengo todo, si tu estas junto a mi
Es ist so, dass ich alles habe, wenn du bei mir bist
Es que poquito a poco, me vas volviendo loca
Es ist so, dass du mich nach und nach verrückt machst
Y ya no encuentro el modo, para vivir sin ti
Und ich finde keinen Weg mehr, ohne dich zu leben
Para vivir sin ti
Ohne dich zu leben
Es que lo tengo todo, si me miro en tus ojos
Es ist so, dass ich alles habe, wenn ich in deine Augen sehe
Es que lo tengo todo, si tu estas junto a mi
Es ist so, dass ich alles habe, wenn du bei mir bist
Es que poquito a poco, me vas volviendo loca
Es ist so, dass du mich nach und nach verrückt machst
Y ya no encuentro el modo, para vivir sin ti
Und ich finde keinen Weg mehr, ohne dich zu leben
Para vivir sin ti
Ohne dich zu leben





Writer(s): Mari Lauret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.