Paroles et traduction Milly Quezada - Mesita de Noche
Mesita de Noche
Прикроватный столик
No
me
pidas
que
te
deje
Не
проси
меня
оставить
тебя,
No
lo
vas
a
conseguir
Ты
не
добьешься
этого.
El
amor
que
llevo
dentro
Любовь,
которую
я
ношу
в
себе,
El
amor
que
llevo
dentro
Любовь,
которую
я
ношу
в
себе,
Me
acompañará
hasta
el
fin.
Будет
со
мной
до
конца.
No
quieras
que
no
te
mire
Не
проси
меня
не
смотреть
на
тебя,
Si
tus
ojos
son
mi
luz
Если
твои
глаза
- мой
свет,
Dos
luceros
que
me
alumbran
Две
звезды,
что
освещают
меня
La
razón
del
mar
azul.
Причина
синевы
моря.
Porque
yo
guardo
tu
amor
Потому
что
я
храню
твою
любовь
En
mi
mesita
de
noche
В
моем
прикроватном
столике,
Va
prendido
como
un
broche
Она
прикреплена,
как
брошь,
En
mitad
del
corazón.
В
середине
сердца.
El
retrato
de
mis
sueños
Портрет
моей
мечты
Lleva
tu
cara
pintada
Хранит
изображение
твоего
лица,
No
quieras
que
la
borre
Не
проси
меня
стереть
его,
No
quieras
que
yo
la
borre
Не
проси
меня
стереть
его,
O
se
morirá
mi
alma.
Или
моя
душа
умрет.
Porque
yo
guardo
tu
amor
Потому
что
я
храню
твою
любовь
En
mi
mesita
de
noche
В
моем
прикроватном
столике,
Va
prendido
como
un
broche
Она
прикреплена,
как
брошь,
En
mitad
del
corazón.
В
середине
сердца.
Guardo
tu
amor
en
mi
mesita
de
noche
Храню
твою
любовь
в
моем
прикроватном
столике,
Yo
lo
guardo
como
un
broche
Я
храню
ее,
как
брошь,
Yo
lo
guardo,
yo
lo
guardo.
Я
храню
ее,
я
храню
ее.
Guardo
tu
amor
en
mi
mesita
de
noche
Храню
твою
любовь
в
моем
прикроватном
столике,
Dos
luceros
que
me
alumbran
Две
звезды,
что
освещают
мне
El
camino
por
las
noches
Путь
в
ночи,
Guardo
tu
amor
en
mi
mesita
de
noche
Храню
твою
любовь
в
моем
прикроватном
столике,
En
la
gaveta
de
mi
alma
В
ящике
моей
души,
Guardo
tu
amor
por
las
noches.
Храню
твою
любовь
по
ночам.
Guardo
tu
amor
en
mi
mesita
de
noche
Храню
твою
любовь
в
моем
прикроватном
столике,
Yo
sí
lo
guardo,
mi
amuleto,
mi
lucero,
Я
храню
ее,
мой
амулет,
моя
звезда,
Mi
resguardo
y
mi
broche.
Моя
защита
и
моя
брошь.
Porque
yo
lo
guardo...
Потому
что
я
храню
ее...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor J. Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.