Milly Quezada - Que Tiene Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milly Quezada - Que Tiene Ella




Que Tiene Ella
What Does She Have
Sienta te hay!!
Sit down there!!
Atiende me
Listen to me
Que tiene ella que no tenga yo?
What does she have that I don't?
En su compañía olvidaste el reloj.
In her company, you forgot about time.
Que te compre en nuestro aniversario y que nunca antes habías olvidado
What she bought you on our anniversary, which you had never forgotten before
Que tiene ella que no tenga yo?
What does she have that I don't?
Señala mis faltas y habrá solución
Point out my flaws, and there will be a solution
Si es por mí, quiero ver el falló
If it's because of me, I want to see the mistake
Dime si es amor o salomente de un rato.
Tell me if it's love or just a fling.
El perfume en su ropa.
The perfume on your clothes.
Eso tantas cosas
I heard so many things
En ti estoy notando
I'm noticing in you
Y te han delatado
And they have given you away
Tu cansancio al dormir nos
Your tiredness when sleeping with us
Y sentir que nada te hacen mis mimos
And feeling that my pampering does nothing to you
Alguien te está robando y no
Someone is stealing you and you can't
Puedes disimularlo
Hide it
Y lo peor que que es mi amiga La que me besa y saludo con sonrisa.
And the worst thing is that I know it's my friend, the one who kisses me and greets me with a smile.
Que también quiere comerse a mi marido
Who also wants to sleep with my husband
Que también quiere robarse lo que es mío
Who also wants to steal what's mine
Quiere ponerse mis zapatos y vestidos
She wants to wear my shoes and dresses
Porque ella envidia lo feliz que soy contigo
Because she envies how happy I am with you
Te engatusó con el veneno de su lengua
She seduced you with the poison of her tongue
La desquiciada de la mente es una enferma
The deranged mind is sick
Que me difama hablando mal a mis espaldas
Who defames me by talking bad behind my back
Para robar tu corazón es una santa
To steal your heart, she's a saint
Que tiene ella que yo no tenga?
What does she have that I don't?
Yo pelearé por ti
I will fight for you
Le declaro la guerra.
I declare war on her.
Que tiene ella que no tenga yo?
What does she have that I don't?
Un refrán aprendí en esta ocasión que para que necesito
I learned a saying this time that why do I need
Enemigas si la tengo en mi casa pretendiendo ser mi amiga.
Enemies if I have her in my house pretending to be my friend.
El perfume en su ropa.
The perfume on your clothes.
Eso tantas cosas
I heard so many things
En ti estoy notando
I'm noticing in you
Y te han delatado
And they have given you away
Tu cansancio al dormir nos
Your tiredness when sleeping with us
Y sentir que nada te hacen mis mimos
And feeling that my pampering does nothing to you
Alguien te está robando y no
Someone is stealing you and you can't
Puedes disimularlo
Hide it
Y lo peor que que es mi amiga La que me besa y saludo con sonrisa.
And the worst thing is that I know it's my friend, the one who kisses me and greets me with a smile.
Que también quiere comerse a mi marido
Who also wants to sleep with my husband
Que también quiere robarse lo que es mío
Who also wants to steal what's mine
Quiere ponerse mis zapatos y vestidos
She wants to wear my shoes and dresses
Porque ella envidia lo feliz que soy contigo
Because she envies how happy I am with you
Te engatusó con el veneno de su lengua
She seduced you with the poison of her tongue
La desquiciada de la mente es una enferma
The deranged mind is sick
Que me difama hablando mal a mis espaldas
Who defames me by talking bad behind my back
Para robar tu corazón es una santa
To steal your heart, she's a saint
Que tiene ella que yo no tenga?
What does she have that I don't?
Yo pelearé por ti
I will fight for you
Le declaro la guerra.
I declare war on her.
Oite!!!
Listen!!!
Siii!!
Yes!!
Uhhh juuu
Uhhh juuu
Que también quiere comerse a mi marido
Who also wants to sleep with my husband
Que también quiere robarse lo que es mío
Who also wants to steal what's mine
Quiere ponerse mis zapatos y vestidos
She wants to wear my shoes and dresses
Porque ella envidia lo feliz que soy contigo
Because she envies how happy I am with you
Te engatusó con el veneno de su lengua
She seduced you with the poison of her tongue
La desquiciada de la mente es una enferma
The deranged mind is sick
Que me difama hablando mal a mis espaldas
Who defames me by talking bad behind my back
Para robar tu corazón es una santa
To steal your heart, she's a saint
Que tiene ella que yo no tenga?
What does she have that I don't?
Yo pelearé por ti
I will fight for you
Le declaro la guerra.
I declare war on her.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.