Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
responde
ni
al
telefono
Er
antwortet
nicht
mal
mehr
am
Telefon
Pende
de
un
hilo
la
esperanza
mia
Meine
Hoffnung
hängt
an
einem
seidenen
Faden
Yo
no
crei
jamas
poder
perder
asi
la
cabeza,
por
el
Ich
hätte
nie
geglaubt,
so
den
Kopf
verlieren
zu
können,
wegen
ihm
Porque
de
pronto
ya
no
me
queria,
Weil
er
mich
plötzlich
nicht
mehr
wollte,
Porque
mi
vida
se
quedo
vacia
Weil
mein
Leben
leer
blieb
Nadie
contesta
mis
preguntas,
porque
nada
me
queda,
sin
el
Niemand
beantwortet
meine
Fragen,
weil
mir
nichts
bleibt,
ohne
ihn
Se
fue
el
perfume
de
sus
cabellos
Weg
ist
der
Duft
seiner
Haare
Se
fue
el
murmullo
de
su
silencios
Weg
ist
das
Flüstern
seiner
Stille
Se
fue
su
sonrisa
de
fabula
Weg
ist
sein
märchenhaftes
Lächeln
Se
fue
la
dulce
miel
que
probé
en
sus
labios
Weg
ist
der
süße
Honig,
den
ich
auf
seinen
Lippen
schmeckte
Se
fue
me
quedo
solo
su
veneno
Er
ging,
mir
blieb
nur
sein
Gift
Se
fue
y
mi
amor
se
cubrio
de
hielo
Er
ging
und
meine
Liebe
wurde
von
Eis
bedeckt
Se
fue
y
la
vida
con
el
se
me
fue,
y
desde
entonces
solo
tengo
lagrimas.
Er
ging
und
das
Leben
mit
ihm
ging
mir
verloren,
und
seitdem
habe
ich
nur
Tränen.
Encadenada
a
noches
de
locura
Gefesselt
an
Nächte
des
Wahnsinns
Hasta
la
carcel
yo
iria
por
el
Sogar
ins
Gefängnis
würde
ich
für
ihn
gehen
Toda
una
vida
no
basta,
sin
el
Ein
ganzes
Leben
reicht
nicht,
ohne
ihn
En
mi
verano
ya
no
sale
el
sol
In
meinem
Sommer
geht
die
Sonne
nicht
mehr
auf
Con
su
tormenta
todo
destruyó
Mit
seinem
Sturm
zerstörte
er
alles
Rompiendo
en
mil
pedazos
esos
sueños
que
construimos
ayer
Zerbrach
in
tausend
Stücke
jene
Träume,
die
wir
gestern
bauten
Se
fue
el
perfume
de
sus
cabellos
Weg
ist
der
Duft
seiner
Haare
Se
fue
el
murmullo
de
su
silencios
Weg
ist
das
Flüstern
seiner
Stille
Se
fue
su
sonrisa
de
fabula
Weg
ist
sein
märchenhaftes
Lächeln
Se
fue
la
dulce
miel
que
probé
en
sus
labios
Weg
ist
der
süße
Honig,
den
ich
auf
seinen
Lippen
schmeckte
Se
fue
me
quedo
solo
su
veneno
Er
ging,
mir
blieb
nur
sein
Gift
Se
fue
y
mi
amor
se
cubrio
de
hielo
Er
ging
und
meine
Liebe
wurde
von
Eis
bedeckt
Se
fue
y
la
vida
con
el
se
me
fue,
Er
ging
und
das
Leben
mit
ihm
ging
mir
verloren,
Y
la
razon
no
la
se
Und
den
Grund
weiß
ich
nicht
Si
existe
Dios
debe
acordarse
de
mi
(aunque
se)
Wenn
es
Gott
gibt,
muss
er
sich
an
mich
erinnern
(obwohl
ich
weiß)
Que
entre
el
y
yo
el
cielo
tiene
solo
nubes
negras
Dass
zwischen
ihm
und
mir
der
Himmel
nur
schwarze
Wolken
hat
Le
rogare,
le
buscare,
lo
juro
le
encontrare,
Ich
werde
ihn
anflehen,
ich
werde
ihn
suchen,
ich
schwöre,
ich
werde
ihn
finden,
Aunque
tuviera
que
buscar
en
un
millon
de
estrellas
Auch
wenn
ich
unter
einer
Million
Sternen
suchen
müsste
En
esta
vida
oscura
absurda
sin
el
(siento
que)
In
diesem
dunklen,
absurden
Leben
ohne
ihn
(fühle
ich,
dass)
Se
ha
convertido
en
centro
y
fin
de
todo
mi
universo
Er
zum
Mittelpunkt
und
Ende
meines
ganzen
Universums
geworden
ist
Si
tiene
limite
el
amor
lo
pasaria
por
el
Wenn
die
Liebe
eine
Grenze
hat,
würde
ich
sie
für
ihn
überschreiten
Y
en
el
vacio
inmenso
de
mis
noches
yo
le
siento
Und
in
der
unermesslichen
Leere
meiner
Nächte
fühle
ich
ihn
Le
amare
como
le
pude
amar
la
vez
primera
Ich
werde
ihn
lieben,
wie
ich
ihn
das
erste
Mal
lieben
konnte
Que
un
beso
suyo
era
una
vida
entera
Als
ein
Kuss
von
ihm
ein
ganzes
Leben
war
Sientiendo
como
me
pierdo
por
el
Fühlend,
wie
ich
mich
seinetwegen
verliere
Se
fue
el
perfume
de
sus
cabellos
Weg
ist
der
Duft
seiner
Haare
Se
fue
el
murmullo
de
su
silencios
Weg
ist
das
Flüstern
seiner
Stille
Se
fue
su
sonrisa
de
fabula
Weg
ist
sein
märchenhaftes
Lächeln
Se
fue
la
dulce
miel
que
probé
en
sus
labios
Weg
ist
der
süße
Honig,
den
ich
auf
seinen
Lippen
schmeckte
Se
fue
me
quedo
solo
su
veneno
Er
ging,
mir
blieb
nur
sein
Gift
Se
fue
y
mi
amor
se
cubrio
de
hielo
Er
ging
und
meine
Liebe
wurde
von
Eis
bedeckt
Se
fue
y
la
vida
con
el
se
me
fue,
Er
ging
und
das
Leben
mit
ihm
ging
mir
verloren,
Y
la
razon
no
la
se
Und
den
Grund
weiß
ich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcangelo Valsiglio, Ignacio Ballesteros Diaz, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.