Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Faltas Tu
Nur du fehlst
Uiero
contar
contigo,
y
que
cuentes
conmigo,
Ich
möchte
auf
dich
zählen,
und
dass
du
auf
mich
zählst,
Quiero
cambiar
la
historia,
que
haya
amor
en
mi
ciudad.
Ich
möchte
die
Geschichte
ändern,
dass
Liebe
in
meiner
Stadt
ist.
Un
pueblo
siempre
unido,
por
siempre
bendecido
Ein
Volk,
immer
vereint,
für
immer
gesegnet
En
un
nuevo
camino,
donde
sólo
faltas
tú.
Auf
einem
neuen
Weg,
wo
nur
du
fehlst.
Mira
que
cielo
lindo,
que
hermoso
amanecer.
Schau,
welch
schöner
Himmel,
welch
wunderschöner
Sonnenaufgang.
Mira
que
día
te
espera
loco
por
volverte
a
ver.
Schau,
welch
ein
Tag
dich
erwartet,
verrückt
danach,
dich
wiederzusehen.
La
luz
de
la
mañana
y
del
atardecer
Das
Licht
des
Morgens
und
des
Abends
Alumbran
el
camino,
dando
amor
por
tu
querer.
Erleuchten
den
Weg,
geben
Liebe
für
deine
Zuneigung.
No
importa
que
no
tengas
camisa
o
pantalón
Es
macht
nichts,
wenn
du
kein
Hemd
oder
keine
Hose
hast
Solo
ponte
la
vida
encima
y
trae
tu
corazón
Zieh
dir
einfach
das
Leben
an
und
bring
dein
Herz
mit
Que
con
tu
amor
me
sobre
pa'
darle
a
los
demás
Denn
mit
deiner
Liebe
habe
ich
genug,
um
den
anderen
zu
geben
Y
andando
en
esta
fiesta
Und
während
wir
auf
diesem
Fest
unterwegs
sind
Hay
amor
en
mi
ciudad
Gibt
es
Liebe
in
meiner
Stadt
Abre
el
corazón
y
ponte
una
ropa
de
fiesta
Öffne
dein
Herz
und
zieh
Festtagskleidung
an
Que
la
alegría
sin
ti
no
empieza
Denn
die
Freude
beginnt
nicht
ohne
dich
Y
sólo
faltas
tú.
Und
nur
du
fehlst.
Sólo
faltas
tú,
donde
hay
amor
en
mi
ciudad
Nur
du
fehlst,
wo
Liebe
in
meiner
Stadt
ist
Hay
amor,
solo
faltas
tú
Es
gibt
Liebe,
nur
du
fehlst
Oye
camina,
camina,
camina
Hör
zu,
geh,
geh,
geh
Abre
el
corazón
y
ponte
una
ropa
de
fiesta
Öffne
dein
Herz
und
zieh
Festtagskleidung
an
Que
la
alegría
sin
ti
no
empieza
Denn
die
Freude
beginnt
nicht
ohne
dich
Y
sólo
faltas
tú.
Und
nur
du
fehlst.
No
importa
que
no
tengas
camisa
o
pantalón
Es
macht
nichts,
wenn
du
kein
Hemd
oder
keine
Hose
hast
Solo
ponte
la
vida
encima
y
trae
tu
corazón
Zieh
dir
einfach
das
Leben
an
und
bring
dein
Herz
mit
Que
con
tu
amor
me
sobre
pa'
darle
a
los
demás
Denn
mit
deiner
Liebe
habe
ich
genug,
um
den
anderen
zu
geben
Y
andando
en
esta
fiesta
Und
während
wir
auf
diesem
Fest
unterwegs
sind
Hay
amor
en
mi
ciudad
Gibt
es
Liebe
in
meiner
Stadt
Abre
el
corazón
y
ponte
una
ropa
de
fiesta
Öffne
dein
Herz
und
zieh
Festtagskleidung
an
Que
la
alegría
sin
ti
no
empieza
Denn
die
Freude
beginnt
nicht
ohne
dich
Y
sólo
faltas
tú.
Und
nur
du
fehlst.
Sólo
faltas
tú,
voy
a
caminar
por
la
vida
Nur
du
fehlst,
ich
werde
durch
das
Leben
gehen
Sólo
faltas
tú,
para
curar
las
heridas.
Nur
du
fehlst,
um
die
Wunden
zu
heilen.
Sólo
faltas
tú,
a
levantar
mi
bandera.
Nur
du
fehlst,
um
meine
Flagge
zu
hissen.
Sólo
faltas
tú,
llevar
tu
amor
donde
quiera.
Nur
du
fehlst,
um
deine
Liebe
überallhin
zu
tragen.
Sólo
faltas
tú,
pa'
que
se
acaben
la
pena
Nur
du
fehlst,
damit
der
Kummer
endet
Sólo
faltas
tú,
pa'
bendecir
esta
tierra.
Nur
du
fehlst,
um
dieses
Land
zu
segnen.
Sólo
faltas
tú,
para
sembrar
la
alegría
Nur
du
fehlst,
um
die
Freude
zu
säen
A
caminar
por
la
vida,
sólo
faltas
tú
Um
durch
das
Leben
zu
gehen,
nur
du
fehlst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ceara Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.