Milly Quezada - Solo Faltas Tu - traduction des paroles en allemand

Solo Faltas Tu - Milly Quezadatraduction en allemand




Solo Faltas Tu
Nur du fehlst
Uiero contar contigo, y que cuentes conmigo,
Ich möchte auf dich zählen, und dass du auf mich zählst,
Quiero cambiar la historia, que haya amor en mi ciudad.
Ich möchte die Geschichte ändern, dass Liebe in meiner Stadt ist.
Un pueblo siempre unido, por siempre bendecido
Ein Volk, immer vereint, für immer gesegnet
En un nuevo camino, donde sólo faltas tú.
Auf einem neuen Weg, wo nur du fehlst.
Mira que cielo lindo, que hermoso amanecer.
Schau, welch schöner Himmel, welch wunderschöner Sonnenaufgang.
Mira que día te espera loco por volverte a ver.
Schau, welch ein Tag dich erwartet, verrückt danach, dich wiederzusehen.
La luz de la mañana y del atardecer
Das Licht des Morgens und des Abends
Alumbran el camino, dando amor por tu querer.
Erleuchten den Weg, geben Liebe für deine Zuneigung.
No importa que no tengas camisa o pantalón
Es macht nichts, wenn du kein Hemd oder keine Hose hast
Solo ponte la vida encima y trae tu corazón
Zieh dir einfach das Leben an und bring dein Herz mit
Que con tu amor me sobre pa' darle a los demás
Denn mit deiner Liebe habe ich genug, um den anderen zu geben
Y andando en esta fiesta
Und während wir auf diesem Fest unterwegs sind
Hay amor en mi ciudad
Gibt es Liebe in meiner Stadt
Abre el corazón y ponte una ropa de fiesta
Öffne dein Herz und zieh Festtagskleidung an
Que la alegría sin ti no empieza
Denn die Freude beginnt nicht ohne dich
Y sólo faltas tú.
Und nur du fehlst.
Sólo faltas tú, donde hay amor en mi ciudad
Nur du fehlst, wo Liebe in meiner Stadt ist
Hay amor, solo faltas
Es gibt Liebe, nur du fehlst
Oye camina, camina, camina
Hör zu, geh, geh, geh
Abre el corazón y ponte una ropa de fiesta
Öffne dein Herz und zieh Festtagskleidung an
Que la alegría sin ti no empieza
Denn die Freude beginnt nicht ohne dich
Y sólo faltas tú.
Und nur du fehlst.
No importa que no tengas camisa o pantalón
Es macht nichts, wenn du kein Hemd oder keine Hose hast
Solo ponte la vida encima y trae tu corazón
Zieh dir einfach das Leben an und bring dein Herz mit
Que con tu amor me sobre pa' darle a los demás
Denn mit deiner Liebe habe ich genug, um den anderen zu geben
Y andando en esta fiesta
Und während wir auf diesem Fest unterwegs sind
Hay amor en mi ciudad
Gibt es Liebe in meiner Stadt
Abre el corazón y ponte una ropa de fiesta
Öffne dein Herz und zieh Festtagskleidung an
Que la alegría sin ti no empieza
Denn die Freude beginnt nicht ohne dich
Y sólo faltas tú.
Und nur du fehlst.
Sólo faltas tú, voy a caminar por la vida
Nur du fehlst, ich werde durch das Leben gehen
Sólo faltas tú, para curar las heridas.
Nur du fehlst, um die Wunden zu heilen.
Sólo faltas tú, a levantar mi bandera.
Nur du fehlst, um meine Flagge zu hissen.
Sólo faltas tú, llevar tu amor donde quiera.
Nur du fehlst, um deine Liebe überallhin zu tragen.
Sólo faltas tú, pa' que se acaben la pena
Nur du fehlst, damit der Kummer endet
Sólo faltas tú, pa' bendecir esta tierra.
Nur du fehlst, um dieses Land zu segnen.
Sólo faltas tú, para sembrar la alegría
Nur du fehlst, um die Freude zu säen
A caminar por la vida, sólo faltas
Um durch das Leben zu gehen, nur du fehlst





Writer(s): Ceara Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.