Milly Quezada - Vive! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milly Quezada - Vive!




Vive!
Живи!
A ti que te levantas temprano,
Тебе, кто просыпается рано,
Te miras al espejo y te mueres de la risa
Смотрится в зеркало и умирает от смеха
A ti viejo sosten de ilusiones, palabras sin asento
Тебе, старая опора иллюзий, слова без акцента
Y caminos de dos vias
И дороги с двусторонним движением
A ti que mil razones que te hacen feliz
Тебе, у кого тысяча причин для счастья
A ti que para amar siempre has dicho que si
Тебе, кто для любви всегда говорил "да"
A ti que eres el bueno de los buenos, la mano que se extiende
Тебе, кто лучший из лучших, рука, которая протягивается
Y llega al cielo
И достигает неба
[Coro]
[Припев]
Vive que la vida te sonrie,
Живи, ведь жизнь тебе улыбается,
Que te da los buenos dias
Желает тебе доброго утра
Aunque llueva o se te caiga el mundo encima
Даже если идет дождь или мир рушится на тебя
Vive que la vida es una sola
Живи, ведь жизнь одна
Aunque guardes bajos llaves los papeles
Даже если ты хранишь под замком документы
Que aseguren tu parsela alla en la gloria
Которые гарантируют твой участок там, на небесах
A ti que frente al mar te cresen alas
Тебе, у кого перед морем вырастают крылья
Y sin mas nubes que tus sueños va lloviendo la esperanza
И без других облаков, кроме твоих мечтаний, идет дождь надежды
A ti que un simple beso es un milagro
Тебе, для кого простой поцелуй - это чудо
Y sin golpes en el pecho ya te sientes perdonado
И без ударов в грудь ты уже чувствуешь себя прощенным
A ti que ahi mil razones que te hacen feliz
Тебе, у кого есть тысяча причин для счастья
A ti que para amar siempre has dicho que si
Тебе, кто для любви всегда говорил "да"
A ti que eres el bueno de los buenos
Тебе, кто лучший из лучших
La mano que se extiende y llega al cielo
Рука, которая протягивается и достигает неба
[Coro]
[Припев]
Vive que la vida te sonrie
Живи, ведь жизнь тебе улыбается
Que te da los buenos dias
Желает тебе доброго утра
Aunque llueva o se te caiga el mundo encima
Даже если идет дождь или мир рушится на тебя
Vive que la vida es una sola
Живи, ведь жизнь одна
Aunque guardes bajo llave los papeles
Даже если ты хранишь под замком документы
Que aseguren tu parsela alla en la gloria
Которые гарантируют твой участок там, на небесах
Vive que de muerto solo sirves
Живи, ведь мертвым ты нужен только
Pa'los muertos de los vivos, esos mismos que no te dejan crecer
Для мертвецов среди живых, тех самых, которые не дают тебе расти
Vive, toma y deja que la vida no es tronco
Живи, бери и отдавай, ведь жизнь - не бревно,
Al que se tira y se recoje, de el debemos aprender
Которое можно бросить и поднять, у нее мы должны учиться
[Coro]
[Припев]
Vive que la vida te sonrie
Живи, ведь жизнь тебе улыбается
Que te da los buenos dias
Желает тебе доброго утра
Aunque llueva o se te caiga el mundo encima
Даже если идет дождь или мир рушится на тебя
Vive que la vida es una sola
Живи, ведь жизнь одна
Aunque guardes bajo llave los papeles
Даже если ты хранишь под замком документы
Que aseguren tu parsela alla en la gloria
Которые гарантируют твой участок там, на небесах
(Vive) Diile
(Живи) Скажи ему
(Vive) dile que digo yo
(Живи) скажи ему, что я говорю
(Vive) dile al que esta a tu lado
(Живи) скажи тому, кто рядом с тобой
(Vive) dile que hay mucho amor
(Живи) скажи ему, что есть много любви
(Vive) Para dar, que la vida es buena
(Живи) Чтобы дарить, что жизнь прекрасна
(Vive) ella es un don de Dios
(Живи) она - дар Божий
(Vive) Vive, toma y deja
(Живи) Живи, бери и отдавай
(Vive) da de ti lo mejor
(Живи) отдай от себя все лучшее
(Vive) Vive la vida que es un regalo
(Живи) Живи жизнью, это подарок
(Vive) como la disfruto yo
(Живи) как я ей наслаждаюсь
(Vive) coje la alegria
(Живи) возьми радость
(Vive) pa'que tambien en el dolor
(Живи) чтобы и в горе
(Vive) vive, vive
(Живи) живи, живи
(Vive) para ser feliz
(Живи) чтобы быть счастливым
(Vive) aunque estemos lejos
(Живи) даже если мы далеко
(Vive) que la vida sigue!
(Живи) ведь жизнь продолжается!
(Vive) vive que la vida es dulce
(Живи) живи, ведь жизнь сладка
(Vive) vive para dar amor
(Живи) живи, чтобы дарить любовь
(Vive) vive que la vida es buena
(Живи) живи, ведь жизнь хороша
(Vive) tan negra de cualquier color
(Живи) такая черная любого цвета
(Vive) aay levanta tus manos
(Живи) аай подними свои руки
(Vive) ay cantale al señor
(Живи) ай пой Господу
(Vive) oh que viva la vida
(Живи) о да здравствует жизнь
(Vive) que viva el amor!
(Живи) да здравствует любовь!





Writer(s): Alba M. Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.