Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wash
away
my
sins
with
that
dirty
water
Смой
грехи
мои
этой
грязной
водой
Grew
up
with
the
stick-up
kids
and
the
drug
importers
Вырос
среди
грабителей
и
ввозящих
наркоту
Got
dropped
dimes,
we
toted
nickels
and
we
slung
them
quarters
Нас
предавали,
мы
с
пистолетами
и
грабилками
с
детства
знакомы
Now
my
passport
blasted,
I've
crossed
a
hundred
borders
Мой
паспорт
изношен
— я
сотни
границ
пересёк
That
merch
been
selling
like
its
meth,
we
trying
to
cover
orders
Мерч
разлетается,
как
мет,
еле
успеваем
считать
заказы
My
old
heads
aint
teach
me
shit
they
were
fucking
snorters
Предки
мне
не
дали
уроков
— сами
нюхали
порошки
Out
of
line,
I
heard
you're
gossiping
on
court
recorders
Слышал,
ты
болтаешь
лишнее
— запись
судебная
есть
My
life
Illmatic
it
was
written,
God's
my
only
author
Моя
жизнь
— "Иллматик",
пророчество,
Бог
— мой
писатель
Life
or
death,
we
made
evaluations
Жизнь
или
смерть
— взвешивал
я
решения
Self-made,
no
longer
seeking
no
one's
validation
Сам
себе
хозяин,
мне
не
нужны
одобрения
100
bottles
in
the
club
that
we
valet
the
Wraith
in
Сотня
бутылок
в
клубе,
пока
камердинер
ждёт
Wraith
I
learned
that
love
and
hate
is
the
same
thing,
it's
all
adjacent
Понял,
что
любовь
и
ненависть
— рядом,
нет
между
ними
завесы
Can't
get
complacent
I've
got
bills
to
pay
Не
могу
расслабиться
— слишком
много
счетов
Fuck
em
if
they
feel
a
way
Плевать,
если
вам
не
по
нраву
Exactly
what
my
killers
say
Так
же,
как
и
моим
убийцам
Signed
up
with
my
soul,
they
cashed
me
out
a
couple
Mill
today
Продал
душу
— сегодня
мне
выкатили
пару
лимонов
My
youngin's
in
the
streets,
I
flew
them
out
so
they
don't
drill
today
Пацанов
из
районов
вывез,
чтобы
не
стреляли
сегодня
And
it's
so
hard
to
be
a
role
model
Так
сложно
быть
примером
While
I'm
fighting
with
my
own
demons
Когда
сам
с
демонами
в
схватке
Pouring
out
this
gold
bottle
Лью
из
золотой
бутылки
I
was
all
alone
scheming
Я
один
строил
планы
I
took
those
streaming
checks
and
spent
them
on
these
stones
gleaming
Чеки
со
стримов
в
бриллианты
Out
of
touch,
might
cut
my
phone
off
for
the
whole
weekend
Выключу
телефон,
чтоб
не
слышать
этот
шум
до
выходных
Isolated
from
the
world
Отрезан
от
мира
Sometimes
I
stay
in
my
bubble
Иногда
я
в
своём
пузыре
Firearm
in
my
possession
В
кобуре
— оружие
Hundred
K
in
this
duffle
Сумка
с
сотней
кило
My
mama
told
me,
count
ya
blessings
Мама
говорила:
"Считай
благословения"
You
got
angles
above
you
Над
тобой
есть
ангелы
I'm
out
of
touch
and
I
keep
stressing
Я
в
отрыве,
но
стресс
давит
Trying
to
stay
out
of
trouble
Стараюсь
не
влипать
Say
in
my
prayers
Шепчу
в
молитве
I'm
on
this
lonely
road
Я
на
одинокой
дороге
Putting
these
drugs
into
my
body
till
I'm
vibing
Закидываюсь,
пока
не
поймаю
кайф
Forty
on
me
in
this
coupe
Сороковник
в
тачке
This
world
is
violent
Этот
мир
жесток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Hadley Lockwood, Elijah Ohiri, Jonathan Kliaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.