Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thotti
Schl*mpe/B*tch [Thotti]
If
Cardi's
on
my
face
in
the
party,
I'm
feelin'
godly
Wenn
Cardi
auf
meinem
Gesicht
ist
auf
der
Party,
fühl'
ich
mich
göttlich
All
my
shooters
grippin',
they
itchin'
to
catch
a
party
Alle
meine
Schützen
greifen
zur
Waffe,
jucken
drauf,
Chaos
zu
machen
She
don't
do
no
pergies,
but
she
quick
to
do
some
molly
Sie
nimmt
keine
Schmerzmittel,
aber
schnell
mal
'ne
Molly
If
she
a
good
girl
out
in
public,
I
could
turn
her
to
a
thotty
Wenn
sie
in
der
Öffentlichkeit
brav
ist,
mach
ich
sie
zur
Schl*mpe
If
she
a
good
girl
out
in
public,
but
I
turned
her
to
a
thotty
Wenn
sie
in
der
Öffentlichkeit
brav
war,
hab
ich
sie
zur
Schl*mpe
gemacht
If
she
a
good
girl
out
in
public,
but
I
turned
her
to
a
thotty
Wenn
sie
in
der
Öffentlichkeit
brav
war,
hab
ich
sie
zur
Schl*mpe
gemacht
Look,
my
fragrance
Baccarat,
I'm
Cardi
A
to
Glasses
Schau,
mein
Duft
ist
Baccarat,
ich
bin
von
Cardi
B
zu
Gläsern
(Bitch)
Flambo
drop
the
top,
I'm
slidin'
out
with
Calabasas
Flammer
läßt
das
Verdeck
runter,
ich
cruis'
raus
aus
Calabasas
I
call
my
shooter
John
Wick,
cause
he
about
that
action
Ich
nenn
meinen
Schützen
John
Wick,
denn
der
steht
auf
Action
I
flip
her
on
the
mattress,
bend
her
over,
satisfaction
Ich
dreh
sie
auf
der
Matratze,
beug
sie
über,
Befriedigung
Swervin'
in
them
Cali
hips,
she
lovin'
how
that
molly
fit
Kurve
durch
die
Kalifornien-Hüften,
sie
liebt,
wie
die
Molly
wirkt
Okay,
broke
the
speed
of
temps,
and
he
been
tryna
catch
a
bodysit
Okay,
brach
das
Tempolimit,
und
der
will
nur
einen
Körper
schnappen
She
was
thuggin'
on
the
gram,
then
took
the
stand
Sie
hat
auf
Insta
rumgeprotzt,
dann
vor
Gericht
ausgesagt
And
sung
like
Johnny
A,
got
my
AP
lookin'
bussy
Und
gesungen
wie
Johnny
Cash,
meine
AP
[Uhr]
sieht
hosig
aus
That's
the
rap,
saw
that's
behind
the
wig
Das
ist
der
Rap,
sah,
wer
hinterm
Funk
steckt
The
kids
that
sold
them
all,
but
gettin'
these
baguettes
on
me
Die
Kids,
die
alles
verkauft
haben,
aber
jetzt
sind
die
Baguettes
[Steine]
an
mir
Had
to
make
my
way
up
from
the
bottom
while
they
slept
on
me
Musste
meinen
Weg
rauf
machen
vom
Boden,
während
sie
mich
ignoriert
haben
And
you
know
I'm
steppin',
ain't
nobody
bout
to
step
on
me
Und
du
weißt,
ich
geh
voran,
niemand
wird
auf
mich
treten
And
you
know
I'm
steppin',
ain't
nobody
bout
to
step
on
me
Und
du
weißt,
ich
geh
voran,
niemand
wird
auf
mich
treten
Yeah,
Cardi's
on
my
face
in
the
party,
I'm
feelin'
godly
Ja,
Cardi
auf
meinem
Gesicht
auf
der
Party,
fühl'
ich
mich
göttlich
All
my
shooters
grippin',
they
itchin'
to
catch
a
party
Alle
meine
Schützen
greifen
zur
Waffe,
jucken
drauf,
Chaos
zu
machen
She
don't
do
no
pergies,
but
she
quick
to
do
some
molly
Sie
nimmt
keine
Schmerzmittel,
aber
schnell
mal
'ne
Molly
She
a
good
girl
out
in
public,
I
could
turn
her
to
a
thotty
Sie
ist
in
der
Öffentlichkeit
brav,
ich
könnt
sie
zur
Schl*mpe
machen
Yeah,
she
a
good
girl
out
in
public,
but
I
turned
her
to
a
thotty
Ja,
sie
war
in
der
Öffentlichkeit
brav,
aber
ich
machte
sie
zur
Schl*mpe
She
a
good
girl
out
in
public,
but
I
turned
her
to
a
thotty
Sie
war
in
der
Öffentlichkeit
brav,
aber
ich
machte
sie
zur
Schl*mpe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Doe, Harry Payne
Album
Blanco 6
date de sortie
07-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.