Milo - Questa è La Vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milo - Questa è La Vita




Questa è La Vita
Вот такая жизнь
Mi dicono sei bello
Они говорят, что я красив
Ma io non ci credo
Но я не верю им
Perché nel passato
Ведь в прошлом
Non sai quanto ho sofferto
Я так сильно страдал
Mi han distrutto tutto
Они все разрушили
Ora sono a zero
Теперь у меня ничего нет
Chiuso nel mio studio
Я заперся в своей студии
Scrivo ogni pensiero
И излагаю на бумаге свои мысли
Ehi, ed eccomi qua
Эй, и вот я здесь
Con la musica (Oh)
С музыкой (О)
Ho tutto il rancore
Я полон злобы
Che mi esploderà
Которая вот-вот выплеснется
Pure questo COVID entra dentro e poi scappa
Даже этот COVID проник и сбежал
Avrà già trovato dentro una testa malata
Наверное, он нашел новую жертву
Siamo in due mondi totalmente divisi
Мы живем в двух разных мирах
È inutile che provi tanto non mi capisci
Тщетно ты пытаешься меня понять
Un giorno rideremo a tutti questi conigli
Когда-нибудь мы посмеемся над этими трусами
E quello per cui lotto non saranno più capricci
И то, за что я борюсь, больше не будет детской прихотью
Mi dicono sei bello
Они говорят, что я красив
Ma io non ci credo
Но я не верю им
Perché nel passato
Ведь в прошлом
Non sai quanto ho sofferto
Я так сильно страдал
Mi han distrutto tutto
Они все разрушили
Ora sono a zero
Теперь у меня ничего нет
Chiuso nel mio studio
Я заперся в своей студии
Scrivo ogni pensiero
И излагаю на бумаге свои мысли
Si è già fatta mattina
Уже рассвело
Non ho chiuso occhio
Я не сомкнул глаз
Punto su me stesso per realizzare ogni sogno
Я рассчитываю только на себя, чтобы осуществить свою мечту
Questa è la mia vita
Вот такая у меня жизнь
Sono tutti contro
Все против меня
Guardo il mio riflesso mascherato ogni giorno
Каждый день я гляжу на свое отражение в зеркале в маске
Piango tutte le notti quando resto da solo
По ночам, когда я остаюсь один, я плачу
Come se io non fossi mai abbastanza per loro
Как будто я недостаточно хорош для них
Lo so mi vuoi diverso, giudichi ogni mio modo
Я знаю, ты хочешь, чтобы я изменился, ты осуждаешь меня
È vero, è stato bello ma io resto come sono
Да, было время, когда я был хорошим, но я останусь таким, какой я есть
Ehi, ehi, ehi
Эй, эй, эй
No, non ti ascolterò
Нет, я тебя не послушаю
Ehi, ehi, ehi
Эй, эй, эй
Farò sempre l'opposto
Я всегда буду делать наоборот
Questi che mi dicono: "Per me non sei all'altezza!"
Те, кто говорит мне: "Ты не достоин!"
Ma ad ascoltare gli altri rimarrai per sempre a terra
Но слушая других, ты никогда не добьешься успеха
Vorrebbero il mio corpo
Они хотят мое тело
Come fossi un premio
Как будто я приз
Ed ogni volta resto
И каждый раз я остаюсь
Con un pezzo in meno
С разбитым сердцем
Non pensare mi manchi il mio dolore ricorda
Не думай, что я скучаю, моя боль напоминает мне
Non è pur colpa mia se ti piacciono le corna
Это не моя вина, что тебе нравятся измены
Mi dicono sei bello
Они говорят, что я красив
Ma io non ci credo
Но я не верю им
Perché nel passato
Ведь в прошлом
Non sai quanto ho sofferto
Я так сильно страдал
Mi han distrutto tutto
Они все разрушили
Ora sono a zero
Теперь у меня ничего нет
Chiuso nel mio studio
Я заперся в своей студии
Scrivo ogni pensiero
И излагаю на бумаге свои мысли
Si è già fatta mattina
Уже рассвело
Non ho chiuso occhio
Я не сомкнул глаз
Punto su me stesso per realizzare ogni sogno
Я рассчитываю только на себя, чтобы осуществить свою мечту
Questa è la mia vita
Вот такая у меня жизнь
Sono tutti contro
Все против меня
Guardo il mio riflesso mascherato ogni giorno
Каждый день я гляжу на свое отражение в зеркале в маске
Questa è la mia vita
Вот такая у меня жизнь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.