Paroles et traduction Milo - Colaito Me Quedao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colaito Me Quedao
Ты меня бросила
Hoy
es
14
de
febrero,
Сегодня
14
февраля,
Ese
día
en
el
que
todos
los
enamorados
se
regalan
cosas,
День,
когда
все
влюбленные
дарят
друг
другу
подарки,
El
dia
en
el
que
todos
juegan
al
amor,
День,
когда
все
играют
в
любовь,
Se
besan,
se
hablan
de
cosas
hermosas.
Целуются,
говорят
о
прекрасном.
Son
ls
12
y
ella
no
me
llama,
Уже
полдень,
а
ты
не
звонишь,
Demasiao
años
juntos
pa
ke
se
le
olvide,
Мы
слишком
долго
вместе,
чтобы
ты
забыла,
Esta
fecha
es
importante
y
nunca
se
retrasa,
Эта
дата
важна,
и
она
никогда
не
меняется,
No
kiero
desconfiar
pero
mi
alma
se
deprime.
Не
хочу
сомневаться,
но
моя
душа
угасает.
¿Donde
estas
ahora?
Где
ты
сейчас?
¿Por
qué
no
estás
aki
conmigo?
Почему
ты
не
здесь
со
мной?
Necesito
tus
caricias...
Мне
нужны
твои
ласки...
Oy
sin,
ti
no
tiene
sentido!!
Сегодня
без
тебя
всё
бессмысленно!!
Kiyo
ke
sepas
ke
estoy
aki
pa
lo
ke
sea
en?
Кийо,
знай,
что
я
здесь
для
тебя,
что
бы
ни
случилось,
ладно?
¿Niño
ke
pasa?
Малыш,
что
случилось?
Es
tu
chica,
está
en
el
hospital
en
coma,
coma,
coma...
Это
твоя
девушка,
она
в
больнице,
в
коме,
коме,
коме...
Esa
llamada
de
telefono
me
dejo
sin
alieto
Этот
телефонный
звонок
лишил
меня
дыхания
La
chica
a
la
ke
kiero
puede
irse
al
cielo
Девушка,
которую
я
люблю,
может
уйти
на
небеса
Está
encamada
en
coma
por
un
accidente,
Она
лежит
в
коме
из-за
несчастного
случая,
Alcohol
y
drogas
se
apoderaron
d
su
mente
Алкоголь
и
наркотики
завладели
её
разумом
Tengo
ke
ir
a
verla
no
puedo
evitarlo
Я
должен
пойти
к
ней,
я
не
могу
этого
избежать
Mil
lagrimas
en
los
ojos
Тысячи
слез
в
моих
глазах
Si
no
escucha
mi
llanto
Если
ты
не
слышишь
моего
плача
Por
que
este
justo
dia
yo
te
estoy
perdiendo
Почему
именно
сегодня
я
тебя
теряю
Si
no
seamos
felices,
Если
мы
не
будем
счастливы,
La
verda
no
lo
entiendote
necesito
niña,
sigue
adelante,
Правда,
я
не
понимаю,
ты
мне
нужна,
девочка,
держись,
Eres
joven
debes
esforzarte,
Ты
молода,
ты
должна
бороться,
No
puedes
dejarme
asi
de
esta
manera
Ты
не
можешь
оставить
меня
вот
так
Si
te
vas,
mi
vida
se
condena
Если
ты
уйдешь,
моя
жизнь
будет
проклята
No
te
das
cuenta
ke
te
necesito
joder,
Ты
не
понимаешь,
что
ты
мне
нужна,
чёрт
возьми,
No
te
vayas
ahora,
Не
уходи
сейчас,
Quedate
aki
conmigo,
conmigo,
conmigo...
Останься
здесь
со
мной,
со
мной,
со
мной...
Lucha
por
vivir,
no
te
vayas
sin
mi
Борись
за
жизнь,
не
уходи
без
меня
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki,
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце,
No
me
dejes
solo,
aguanta
hazlo
por
mi
Не
оставляй
меня
одного,
держись,
сделай
это
для
меня
No
puedo
vivir,
al
cielo
te
vas
a
ir,
Я
не
смогу
жить,
ты
уйдешь
на
небеса,
Noto
mucho
daño
sin
sabr
ke
decir
Я
чувствую
сильную
боль,
не
зная,
что
сказать
Solo
ke
esos
labios
se
mojen
para
vivir
Только
бы
эти
губы
шевельнулись,
чтобы
жить
Lucha
por
vivir
no
te
vayas
sin
mi
Борись
за
жизнь,
не
уходи
без
меня
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki.
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце.
Cuando
eramos
niños,
Когда
мы
были
детьми,
Eramos
siempre
felices
Мы
всегда
были
счастливы
Y
siempre
juntos
cuando
estabamos
tristes
И
всегда
вместе,
когда
нам
было
грустно
Y
nunca
discutiamos,
И
мы
никогда
не
ссорились,
Siempre
con
nuestros
chistes
Всегда
шутили,
Y
con
nestros
amigos
muchos
viajes
por
el
mundo
И
с
нашими
друзьями
много
путешествовали
по
миру
El
tiempo
ke
estuvimos
juntos
Время,
которое
мы
провели
вместе
Como
niños
moribundos
Как
умирающие
дети
Aprovehando
cada
segundo
Использовали
каждую
секунду
Ibamos
al
cine,
incluso
al
teatro,
Мы
ходили
в
кино,
даже
в
театр,
Recuerdo
ir
al
parke
pa
acernos
retratos
Я
помню,
как
ходили
в
парк,
чтобы
сделать
фотографии
De
esos
ke
a
ti
te
gustaban
Те,
которые
тебе
нравились
Tenias
to
tu
cuarto
cubierto
con
nuestras
caras
Вся
твоя
комната
была
увешана
нашими
лицами
Ibamos
al
parke
del
sur
pa
montar
en
barca
Мы
ходили
в
Южный
парк,
чтобы
покататься
на
лодке
Subias
asustada
pero
disfrutabamos
Ты
боялась,
но
нам
было
весело
Akella
epoca
de
niños
nunca
la
olvidaré
Ту
детскую
пору
я
никогда
не
забуду
Eres
lo
mas
especial
para
mi
Ты
самое
особенное
для
меня
Y
siempre
lo
serás
y
lo
recordaré.
И
всегда
будешь,
и
я
буду
помнить.
Lucha
por
vivir,
no
te
vayas
sin
mi
Борись
за
жизнь,
не
уходи
без
меня
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki,
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце,
No
me
dejes
solo,
aguanta
hazlo
por
mi
Не
оставляй
меня
одного,
держись,
сделай
это
для
меня
No
puedo
vivir,
al
cielo
te
vas
a
ir,
Я
не
смогу
жить,
ты
уйдешь
на
небеса,
Noto
mucho
daño
sin
sabr
ke
decir
Я
чувствую
сильную
боль,
не
зная,
что
сказать
Solo
ke
esos
labios
se
mojen
para
vivir
Только
бы
эти
губы
шевельнулись,
чтобы
жить
Lucha
por
vivir
no
te
vayas
sin
mi
Борись
за
жизнь,
не
уходи
без
меня
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki.
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце.
No
se
ke
mas
decirte,
hablar
se
me
hace
dificil
Не
знаю,
что
ещё
сказать,
мне
трудно
говорить
Mis
lagrimas
no
me
dejan
verte
Мои
слезы
не
дают
мне
видеть
тебя
Parezco
un
imbecil
Я
похож
на
идиота
Como
siempe
te
dije:
contigo
e
renacio
Как
я
всегда
тебе
говорил:
с
тобой
я
возродился
Tenemos
tantos
planes,
У
нас
столько
планов,
Te
kiero
amor
amio
Я
люблю
тебя,
мой
друг
Y
aora
estas
ay
en
coma
y
yo
ki
al
lao
А
сейчас
ты
лежишь
там
в
коме,
а
я
здесь
рядом
Con
mi
soga,
por
si
acaso
yo
te
pierdo,
С
моей
веревкой,
на
случай,
если
я
тебя
потеряю,
Ke
no
te
vayas
sola
Чтобы
ты
не
ушла
одна
Si,
ke
no
te
vayas
sola.
Да,
чтобы
ты
не
ушла
одна.
Lucha
por
vivir,
no
te
vayas
sin
mi
Борись
за
жизнь,
не
уходи
без
меня
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki,
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце,
No
me
dejes
solo,
aguanta
hazlo
por
mi
Не
оставляй
меня
одного,
держись,
сделай
это
для
меня
No
puedo
vivir,
al
cielo
te
vas
a
ir,
Я
не
смогу
жить,
ты
уйдешь
на
небеса,
Noto
mucho
daño
sin
sabr
ke
decir
Я
чувствую
сильную
боль,
не
зная,
что
сказать
Solo
ke
esos
labios
se
mojen
para
vivir
Только
бы
эти
губы
шевельнулись,
чтобы
жить
Lucha
por
vivir
no
te
vayas
sin
mi
Борись
за
жизнь,
не
уходи
без
меня
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki.
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце.
Lucha
por
vivir,
no
te
vayas
sin
mi
Борись
за
жизнь,
не
уходи
без
меня
Porque
mi
corazon
te
lo
dejas
aki,
Потому
что
ты
оставляешь
здесь
моё
сердце,
No
me
dejes
solo,
aguanta
hazlo
por
mi
Не
оставляй
меня
одного,
держись,
сделай
это
для
меня
No
puedo
vivir,
al
cielo
te
vas
a
ir,
Я
не
смогу
жить,
ты
уйдешь
на
небеса,
NO
ME
DEJES,
NO
ME
DEJES,
НЕ
ОСТАВЛЯЙ
МЕНЯ,
НЕ
ОСТАВЛЯЙ
МЕНЯ,
INTENTA
VERME,
ПОПРОБУЙ
УВИДЕТЬ
МЕНЯ,
NO
TE
CALLES,
ABRE
LOS
OJOS,
НЕ
МОЛЧИ,
ОТКРОЙ
ГЛАЗА,
NO
ME
DEJES
НЕ
ОСТАВЛЯЙ
МЕНЯ
SOLO
KIERO
VERTE
Я
ПРОСТО
ХОЧУ
ВИДЕТЬ
ТЕБЯ
Y
QUERERTE,
QUERERTE.
И
ЛЮБИТЬ
ТЕБЯ,
ЛЮБИТЬ
ТЕБЯ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Garzón Verdugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.