Paroles et traduction Milo - Farvel til 09
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farvel til 09
Farewell to 09
Vi
siger
farvel
til
09
og
vender
tilbage
i
20 10
We
bid
farewell
to
09,
and
aim
to
return
in
2010
Enten
som
hel
eller
med
Dannebrog
på
en
kiste
Whether
as
a
whole,
or
with
the
Danish
flag
on
a
coffin
Har
tit
hørt
veteraner
sige,
at
det'
svært
at
bevare
freden
indeni
I've
often
heard
veterans
say
that
it's
tough
to
maintain
peace
from
within
Nogle
ting
de
gør
jeg
vil
bare
være
utilgivelig
Some
things
they
do,
I
would
consider
unforgivable
I
stedet
for
at
skride
vælger
vi
at
blive
Yet
instead
of
retreating,
we
choose
to
stay
For
at
tage
en
tørn
i
den'
gudsforladte
krig
To
do
our
bit
in
this
godforsaken
war
Men
homie
vi
står
stadig
op
om
morgen
med
et
bredt
smil
But
baby,
we
still
wake
up
each
morning
with
a
smile
Jeg
har
valgt
at
testamentere
os
selv
I've
chosen
to
will
ourselves
Et
minde
om
vor
drenge
hvis
vi
alle
skulle
blive
slået
ihjel
A
memory
of
us
boys,
should
we
all
be
killed
Vi
har
været
igennem
så
mange
forskellige
ting
We've
been
through
so
much
together
Det
var
jo
ik'
lige
nogen
som
vidste
hvad
livet
ku'
bringe
Little
did
we
know
what
life
would
bring
Tro
ikke
vi
stresser
kun
for
penge
Don't
think
we're
stressing
over
money
Vi
alle
kan
miste
livet
inden
længe
We
all
could
lose
our
lives
before
too
long
Om
vi
gør
det
for
den
ene
eller
anden
grund
Whether
we
do
it
for
one
reason
or
another
Svaret
er
ganske
simpelt,
nyd
livet
nyd
hvert
et
sekund
The
answer
is
simple,
enjoy
life,
enjoy
every
second
Du
ved
aldrig
hvad
der
kommer
You
never
know
what's
coming
Så
lyt
nu
efter
hvad
du
drømmer
So
listen
to
what
you're
dreaming
Endeløse
ambitioner
går
tabt
for
generationer
Endless
ambitions
are
lost
for
generations
Hvordan
siger
vi
farvel
How
do
we
say
goodbye
Når
man
sætter
livet
på
spil?
When
we
risk
our
lives?
Jeg
valgte
selv
min
vej
og
ingen
kan
tage
det
fra
mig
I
chose
my
own
path
and
no
one
can
take
that
from
me
Så
tiden
foran
mig
ligger
hårdt
til
vi
rammer
So,
the
time
before
we
go
out
will
be
hard
Dagen
til
vi
tager
af
sted
Until
we
leave
Føles
som
en
evighed
Feels
like
an
eternity
Men
ogs'
angsten
for
at
bliver
blive
blastet
til
ukendelighed
But
also
the
fear
of
being
blown
up
beyond
recognition
Her
er
der
ikke
plads
til
forfængelighed
Here
there's
no
room
for
vanity
I
de
kolde
skove
må
du
varme
dig
på
indre
glød
In
the
cold
forests,
you
must
warm
yourself
with
inner
warmth
Ej
heller
forglemme
at
bevare
din
egen
selvtillid
Nor
should
you
forget
to
preserve
your
own
self-confidence
Derfor
jeg
tit
er
lidt
en
arrogant
individ
That's
why
I'm
often
a
bit
of
an
arrogant
individual
Men
jeg
er
begyndt
at
lære
det
med
tiden
But
I've
started
learning
with
time
Jeg
er
begyndt
at
se
tingene
fra
en
ny
side
I've
started
seeing
things
from
a
new
perspective
Så
hele
min
familie
der
står
mig
tæt
de
skal
vide
So
my
whole
family
who
mean
so
much
to
me
should
know
At
jeg
altid
vil
elske
jer
mere
end
selve
livet
That
I
will
always
love
you
more
than
life
itself
Håber
efterhånden
jeg
er
tilgivet
I
hope
that
by
now
I've
been
forgiven
Indrømmer
gerne
jeg
var
langt
ude
i
en
vildrede.
I'll
admit,
I
was
quite
a
way
off
in
a
state
of
confusion.
Så
la'
nu
vær
med
at
gå
hen
og
tag
livet
for
givet
So
please,
don't
go
taking
life
for
granted
Men
ved
aldrig
når
de
der'
nær
ej
mere
vil
være
stede
But
you
never
know
when
those
near
to
you
will
no
longer
be
there
Du
ved
aldrig
hvad
der
kommer
You
never
know
what's
coming
Så
lyt
nu
efter
hvad
du
drømmer
So
listen
to
what
you're
dreaming
Endeløse
ambitioner
går
tabt
for
generationer
Endless
ambitions
are
lost
for
generations
Hvordan
siger
vi
farvel
How
do
we
say
goodbye
Når
man
sætter
livet
på
spil?
When
we
risk
our
lives?
Yo,
endelig
gør
jeg
noget
af
det,
som
jeg
kan
være
stolt
af.
Yo,
I'm
finally
doing
something
I
can
be
proud
of.
Min
fars
smil
der
får
mig
gennem
på
en
kold
dag.
My
father's
smile
gets
me
through
a
cold
day.
Kald
mig
bare
gammeldags,
føler
det
som
en
æresag.
Call
me
old-fashioned,
to
me
it
feels
like
a
point
of
honor.
Jeg
vil
være
en
landeplage
for
de
fucking
taliban
I'll
make
those
fucking
Taliban
wish
they'd
never
been
born
Jeg
vil
bevise
for
mig
selv,
at
jeg
kan
være
modig
I'll
prove
to
myself
that
I
can
be
courageous
Bevise
at
jeg
tænker
klart
hvis
det
bliver
blodigt
Prove
that
I
can
think
clearly
if
it
gets
bloody
Nu
ser
vi
hvad
der
sker,
hvis
det
sker,
er
det,
det
der
sker
Now
let's
see
what
happens,
if
it
happens,
it
happens
Kald
det
mit
officielle
farvel
til
alle
jer
Call
this
my
official
farewell
to
all
of
you
Med
Dannebrog
svævende
højt
mod
sky
With
the
Danish
flag
flying
high
in
the
sky
I
en
regn
af
bly,
vil
jeg
finde
ly
In
a
rain
of
lead,
I
will
find
shelter
Blandt
de
mænd
vi
vil
begynde
på
ny
Among
the
men
we
will
start
anew
Hver
dag
går
med
at
håbe
på
en
daggry
Each
day
passes
with
a
glimmer
of
hope
for
dawn
At
vi
kan
vende
hjem
uden
at
blive
fucking
sindssyge
That
we
can
return
home
without
going
completely
insane
Du
ved
aldrig
hvad
der
kommer
You
never
know
what's
coming
Så
lyt
nu
efter
hvad
du
drømmer
So
listen
to
what
you're
dreaming
Endeløse
ambitioner
går
tabt
for
generationer
Endless
ambitions
are
lost
for
generations
Hvordan
siger
vi
farvel
How
do
we
say
goodbye
Når
man
sætter
livet
på
spil?
When
we
risk
our
lives?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Hoffmann Milo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.