Milo - Ought Implies Can and I Cannot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milo - Ought Implies Can and I Cannot




Getting away from being pretty much away from it all
Уйти от того, чтобы быть в значительной степени вдали от всего этого
I'm reading Anis Mojgani poems in the bathroom stall
Я читаю стихи Анис Моджгани в душевой кабинке
Someone can see my ankles
Кто-нибудь может видеть мои лодыжки
Keen eye for the sadness, pangs bro
Острый взгляд на печаль, муки, брат
I keep thinking of internet lovers trousers
Я продолжаю думать о брюках любителей Интернета
Felt good like snow days when the driveway is plowed first
Было приятно, как в снежные дни, когда сначала вспахивают подъездную дорожку
Let's promise each other Jefferson City Square Deals
Давайте пообещаем друг другу сделки на площади Джефферсон-Сити
And when friends come over we'll only cook fair trade meals
А когда к нам придут друзья, мы будем готовить только качественные блюда
Unbutton the front of your shirt like Bob Fossil
Расстегни рубашку спереди, как Боб Фоссил
I'm staring in the mirror for too long like Bob Rocksalt
Я слишком долго смотрю в зеркало, как Боб Роксолт
Except Bob Rocksalt is a linguistic construct
За исключением того, что Боб Роксолт - это лингвистическая конструкция
The linguine's all fucked and it's my fault this time
Лингвини испорчен, и на этот раз это моя вина
David Lipsky can't write like this
Дэвид Липски не может так писать
When he bundles up his fingers it's a bright white fist
Когда он сжимает пальцы, получается ярко-белый кулак
And he gets NPR reviews that say he just might exist
И он получает отзывы NPR, в которых говорится, что он просто может существовать
I'm jealous, subset of envy
Я ревную, разновидность зависти
Staring at his food while my plate has plenty
Пялится на свою еду, в то время как на моей тарелке полно
If I was a necromancer I would bring back Foster Wallace
Если бы я был некромантом, я бы вернул Фостера Уоллеса
If I was a necromancer I would bring back my friend Robert
Если бы я был некромантом, я бы вернул моего друга Роберта
If I was a necromancer I would bring back Schopenhauer
Если бы я был некромантом, я бы вернул Шопенгауэра
If I was a necromancer I wouldn't be a fucking coward
Если бы я был некромантом, я бы не был гребаным трусом
I feel like Darius Rucker in a post-op world
Я чувствую себя Дариусом Ракером в послеоперационном мире
Made myself an egg sandwich on the bread with the swirl
Сделала себе бутерброд с яйцом на хлебе с завитушками
When I played basketball I couldn't never make a free throw
Когда я играл в баскетбол, у меня никогда не получалось выполнить штрафной бросок
My step-sister cries out "Oh Bendito"
Моя сводная сестра кричит: "О, Бендито!"
And I feel naked underneath this peacoat
И я чувствую себя голой под этим бушлатом
They said I blew it and my forehead vein became prominent like Daniel Day Lewis
Они сказали, что я облажался, и у меня на лбу вздулась вена, как у Дэниела Дэя Льюиса
There will be blood and my veins are full of mud
Прольется кровь, а мои вены полны грязи
And I'm counting down the days till the flood
И я веду обратный отсчет дней до потопа
Don't think I've seen her in a day
Не думаю, что я видел ее в последний раз за день
In the litany of ways I feel like Ian Mackaye
Во многих отношениях я чувствую себя Иэном Маккеем
Indeed, I make a so-so lover
Действительно, любовник из меня так себе
Regardless, I'm still the prince of cocoa butter
Несмотря ни на что, я по-прежнему принц какао-масла





Writer(s): rory ferreira, seamus malliagh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.