Milo - Sorcerer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milo - Sorcerer




Ruby Yacht for ever n' ever n' ever n' ever
Рубиновая яхта навсегда, навсегда, навсегда, навсегда.
N' ever n' ever n' ever n' ever n' ever n' ever
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.
I mean...
Я имею в виду...
Wipe me down with celerity
Уничтожь меня с быстротой.
Hold myself with alacrity
Держу себя с готовностью.
These are careful notes of every lack in me
Это осторожные заметки о каждом моем недостатке.
I took ayaka beans, tried to tax my seed
Я взял бобы аяки, попытался обложить налогом свое семя.
College was rote Zionism
Колледж был заученным сионизмом.
These scars come with broke fire pistols
Эти шрамы появляются от сломанных огнестрельных пистолетов
Renaissance dunce, but some blunders tracing a fault line
Ренессансный болван, но некоторые промахи прослеживают линию разлома.
Trying to defend my distance
Пытаюсь отстоять свою дистанцию.
Trying to defend my distance
Пытаюсь отстоять свою дистанцию.
Tried to fend my distance
Я пытался держать дистанцию.
Big ass painting of myself like I'm Lonnie Liston
Большая задница рисует меня как Лонни Листона
The auto-tune clambering modernity
Автонастройка карабкающейся современности
On auto-pilot for an eternity
На автопилоте целую вечность.
She play Shirley Scott and I'm Turrentine
Она играет Ширли Скотт а я Террентайн
Feel my spirit bugging, but it's weltschmerz
Чувствую, что мой дух не дает покоя, но это вельтшмерц
Your soul was cussin' that felt hearse
Твоя душа проклинала этот чувственный катафалк.
This Robitussin is for the wet nurse
Этот Робитуссин для кормилицы.
Karl Popper
Карл Поппер
Sweating by that hot poker, fuck that
Потею от этой горячей кочерги, к черту все это
You should've been a stock broker, fuck that
Тебе надо было стать биржевым брокером, к черту все это
Rappers look at rock smokers, fuck that
Рэперы смотрят на рок-курильщиков, к черту все это
At the bottom of a well and I'm screaming, "There's still more"
На дне колодца, и я кричу: "это еще не все!"
I gripped a microphone like I'm John Gilmore
Я схватил микрофон, как Джон Гилмор.
Pilot pulpit as a star-fighter, and the consequences can buffer
Летчик с кафедры, как звездный боец, и последствия могут смягчиться.
I flourish in the lag time, I
Я расцветаю во время задержки, я
Flourish in the lag time, I
Расцветаю в лаговое время, я
Flourish in the lag time, I
Расцветаю в лаговое время, я
Flourish in the lag time, I
Расцветаю в лаговое время, я
Flourish in the lag time, I
Расцветаю в лаговое время, я
Flourish in the lag time
Расцвет во время задержки
Behind stalactites of my mind, I
За сталактитами моего разума я
Flourish in the lag time, I
Расцветаю в лаговое время, я
Flourish in the lag time, I
Расцветаю в лаговое время, я
Flourish in the lag time, I
Расцветаю в лаговое время, я
Flourish in the lag time, I
Расцветаю в лаговое время, я
Flourish in the lag time
Расцвет во время задержки
While suffering was normalized, I
Пока страдание было нормализовано, я
Flourished in the lag time, I
Расцвел в лаговое время, я
Flourished in the lag time
Расцвел в лаговое время
Flourished in the lag time
Расцвел в лаговое время
When suffering was normalized, I
Когда страдание нормализовалось, я
Flourished in the lag time
Расцвел в лаговое время
Lag time
Время задержки
And the stalactites in the back of my mind
И сталактиты на задворках моего сознания.
When suffering was normalized, I
Когда страдание нормализовалось, я
Flourished in the lag time
Расцвел в лаговое время






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.