Paroles et traduction Milo - Monologion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
learn
to
write
raps
in
a
whisper
Я
научусь
читать
рэп
шепотом,
And
dream
of
a
world
with
a
black
Bobby
Fischer
И
мечтать
о
мире
с
чернокожим
Бобби
Фишером.
They
say
he
rages
against
the
cataclysm
Говорят,
он
бушует
против
катаклизма,
Hiding
out
my
room
reading
Essays
and
Aphorisms
Прячусь
в
своей
комнате,
читаю
«Эссе
и
афоризмы».
Show
case
the
rhymes
and
wrote
by
the
hour
Демонстрирую
рифмы,
писанные
часами,
Folks
said
when
he
spoke
you
would
think
he
Люди
говорили,
когда
он
открывал
рот,
ты
бы
подумала,
Was
of
a
Schopenhauer
fit
full
rest
nothing
but
odd
sleep
Что
он
— воплощение
Шопенгауэра,
полный
покоя,
ничего,
кроме
странного
сна.
Swear
to
go
nads
Клянусь,
иду
ва-банк,
I'm
the
third
member
of
mob
deep
Я
— третий
участник
Mobb
Deep.
Can't
hallucinate
if
I'm
a
solipsist
Не
могу
галлюцинировать,
если
я
солипсист,
Thats
the
kind
of
philosophy
he
kept
bottled
in
his
chest
Вот
такую
философию
он
держал
в
своей
груди,
Which
keeps
my
skin
modeled
to
the
breast
Которая
прижимает
мою
кожу
к
твоей
груди.
Full
of
false
courage
shouting
out
the
motto
with
some
zest
Полный
ложной
смелости,
выкрикиваю
девиз
с
энтузиазмом,
Tell
em
the
time
my
binds
a
little
lucid
Скажи
им,
время
моих
уз
немного
прояснилось,
Fellas
over
here
try
to
chat
with
zarathurstra
Ребята
здесь
пытаются
поболтать
с
Заратустрой.
Modified
my
minds
eye
with
Spinoza's
lens
Изменил
свой
мысленный
взор
линзами
Спинозы,
How
come
I
can
conjure
all
my
oldest
friends
Почему
я
могу
вызвать
в
памяти
всех
своих
старых
друзей?
Living
hand
to
mouth
no
doubt
I
will
damn
you
Живу
от
зарплаты
до
зарплаты,
без
сомнения,
прокляну
тебя,
When
I
stamp
through
hold
food
with
Camões
Когда
пройдусь,
держа
еду
с
Камоэнсом.
These
fools
adopt
the
doubt
of
Ada
Jones
Эти
дураки
перенимают
сомнения
Ады
Джонс,
Same
asshole
who
laughed
at
my
poems
Тот
же
мудак,
который
смеялся
над
моими
стихами.
Every
action
is
predetermined
Каждое
действие
предопределено,
From
Eugene
Merman
to
a
clumsy
weed
merchant
От
Юджина
Мермана
до
неуклюжего
торговца
травой.
I'm
a
smart
dude
who
is
not
willing
to
hold
back
Я
умный
парень,
который
не
желает
сдерживаться,
You
don't
have
to
be
barren
to
hold
back
to
know
that
Тебе
не
обязательно
быть
бесплодной,
чтобы
сдерживаться,
чтобы
знать,
что
A
handsome
lad
with
a
credit
score
Красивый
парень
с
кредитным
рейтингом
—
Thats
hideous
Это
отвратительно.
I'm
leading
a
legion
of
book-smart
Я
возглавляю
легион
начитанных
More
and
more
becomes
possible
Все
больше
и
больше
становится
возможным,
Because
nothing
becomes
actual
Потому
что
ничто
не
становится
действительным.
The
vanity
of
existence
Тщеславие
существования.
Why
is
space
time
infinite?
Почему
пространство-время
бесконечно?
My
dreams
have
jaundiced
Мои
сны
пожелтели.
A
liar
who
is
uncomfortably
honest
Лжец,
который
до
ужаса
честен.
Omnia
mea
mecum
porto
Omnia
mea
mecum
porto.
This
will
make
them
hate
you
more
so
Это
заставит
их
ненавидеть
тебя
еще
больше.
I'll
keep
the
memories
dorsal
Я
сохраню
воспоминания
в
спинном
мозге.
Omnia
mea
mecum
porto
Omnia
mea
mecum
porto.
This
will
make
them
hate
you
more
so
Это
заставит
их
ненавидеть
тебя
еще
больше.
I'll
keep
the
memories
dorsal
Я
сохраню
воспоминания
в
спинном
мозге.
Omnia
mea
mecum
porto
Omnia
mea
mecum
porto.
This
will
make
them
hate
you
more
so
Это
заставит
их
ненавидеть
тебя
еще
больше.
I'll
keep
the
memories
dorsal
Я
сохраню
воспоминания
в
спинном
мозге.
Omnia
mea
mecum
porto
Omnia
mea
mecum
porto.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.