Milo - Post Hoc Ergo Propter Hoc (For Schopenhauer) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milo - Post Hoc Ergo Propter Hoc (For Schopenhauer)




Taking naps reminds me a whole lot of time travelling
Сон напоминает мне о путешествиях во времени.
Every morning groggier than the last
Каждое утро еще более пьяное, чем предыдущее.
My fragile mind is unravelling
Мой хрупкий разум распутывается.
I woke up lost and muddy in the tree farm realm
Я проснулся потерянный и грязный в царстве фермы деревьев
And I can project myself into scenes I've only seen on films
И я могу проецировать себя на сцены, которые я видел только в фильмах.
I'm like a toddler
Я как ребенок.
With no sense of object permanence
Без ощущения постоянства объекта.
But I'm abjected
Но я унижен.
And I'm mighty sure that's gonna be permanent
И я абсолютно уверен, что это навсегда.
I named myself after a fictional character
Я назвала себя в честь вымышленного персонажа.
Which says a lot about my mental health and various barriers
Это многое говорит о моем психическом здоровье и различных препятствиях.
That I've constructed
Что я построил
Like a manically depressed Bob the Builder
Как маниакально депрессивный Боб строитель
Attempting to reject my desires
Пытаюсь отвергнуть свои желания.
And ask what the fuck do we have Will for
И спроси какого хрена у нас есть воля
Steve Martin can play the banjo
Стив Мартин умеет играть на банджо
And there's a mutant ninja turtle
А еще есть черепашка-ниндзя-мутант.
That lives right under this manhole
Он живет прямо под этим люком.
Take my ego and begin promptly to dismantle
Возьми мое эго и начни быстро разрушать его.
Till there's nothing left but a skeleton
Пока не останется ничего, кроме скелета.
Who can't stay on tempo
Кто не может идти в ногу со временем
Long jogs, fitness clubs
Длинные пробежки, фитнес-клубы
The euphemism treadmill
Эвфемизм беговая дорожка
You wonder if you're really alive
Ты спрашиваешь себя, жив ли ты на самом деле?
And I am asking if I am dead still
И я спрашиваю, мертв ли я еще?
That line's gonna scare my dad real bad
Эта фраза очень сильно напугает моего отца
That line's gonna scare my dad real bad
Эта фраза очень сильно напугает моего отца
These fallacies are tempting
Эти заблуждения заманчивы.
I wonder if I write Rob another song
Интересно, напишу ли я Робу еще одну песню?
Will that add to my redemption
Прибавит ли это к моему искуплению
I can't ride a skate board
Я не умею кататься на скейтборде
But I'll replace your ball bearings
Но я заменю твои шарикоподшипники.
People in malls think I'm so fucking scary
Люди в торговых центрах думают, что я чертовски страшен.
Straight edge, vegetarian
Прямой край, вегетарианец
But I can't let go of these red herrings
Но я не могу отказаться от этих красных селедок.
Post hoc ergo propter hoc
Post hoc ergo propter hoc
And I'm a robot
И я-робот.
Can can't stay on top
Не могу не могу оставаться на вершине
And it goes
И это продолжается.
Post hoc ergo propter hoc
Post hoc ergo propter hoc
And I'm a robot
И я-робот.
Can can't stay on top
Не могу не могу оставаться на вершине
And it goes
И это продолжается.
Post hoc ergo propter hoc
Post hoc ergo propter hoc
And I'm a robot
И я-робот.
Can can't stay on top
Не могу не могу оставаться на вершине
And it goes
И это продолжается.
Post hoc ergo propter hoc
Post hoc ergo propter hoc
And I'm a robot
И я-робот.
Can can't stay on top
Не могу не могу оставаться на вершине
And it goes
И это продолжается.
Post hoc ergo propter hoc
Post hoc ergo propter hoc
And I'm a robot
И я-робот.
Can can't stay on top
Не могу не могу оставаться на вершине
And it goes
И это продолжается.
Post hoc ergo propter hoc
Post hoc ergo propter hoc
And I'm a robot
И я-робот.
Can can't stay on top
Не могу не могу оставаться на вершине
And it goes
И это продолжается.





Writer(s): Robert Ceely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.