Milo - Sweet Chin Music (The Fisher King’s Anthem) - traduction des paroles en allemand




Sweet Chin Music (The Fisher King’s Anthem)
Sweet Chin Music (Die Hymne des Fischerkönigs)
I wanted to hold palaver on U-Stream with Black Gallagher
Ich wollte auf U-Stream mit Black Gallagher palavern
Float down the river when I couldn't paddle much further
Den Fluss runtertreiben, als ich nicht mehr viel weiter paddeln konnte
Ricky Steamboat got up on a two count after a Stone Cold Stunner
Ricky Steamboat stand nach einem Stone Cold Stunner beim Two-Count wieder auf
Heard the theme music and said: "Oh boy that's a real bummer"
Hörte die Titelmusik und sagte: "Oh Mann, das ist ein echter Dämpfer"
I still dance when I hear that sweet chin music
Ich tanze immer noch, wenn ich diese süße Kinnmusik höre
Repeat the same sins fluid
Wiederhole die gleichen Sünden fließend
Sit tight while the caveman thaws
Sitz still, während der Höhlenmensch auftaut
Announce my presence like Bonesaw McGraw
Kündige meine Anwesenheit an wie Bonesaw McGraw
Laid on my back, the bright lights circle up
Lag auf dem Rücken, die hellen Lichter kreisten über mir
I am not Hercules, not even a distant relative
Ich bin nicht Herkules, nicht einmal ein entfernter Verwandter
Open Mike tried to tell me that this is all relative
Open Mike versuchte mir zu sagen, dass das alles relativ ist
But I have found objective truths,
Aber ich habe objektive Wahrheiten gefunden,
In egg fried rice and fruits
In gebratenem Eierreis und Früchten
I'm Piston Hondo, bruh
Ich bin Piston Hondo, Bruh
Floating down the canal in a beat up gondola
Treibend den Kanal hinunter in einer verbeulten Gondel
I'll poison the aquifer with awkward non-sequiturs
Ich werde den Grundwasserleiter mit unbeholfenen Non-Sequiturs vergiften
I'll enter just to exit, now repeat back that message sir
Ich werde eintreten, nur um auszutreten, jetzt wiederholen Sie diese Botschaft, Sir
I'd like to be a better man
Ich wäre gerne ein besserer Mann
I'd like to be a better man
Ich wäre gerne ein besserer Mann
Get better at making sandwiches
Besser darin werden, Sandwiches zu machen
Perfect my figure four leg lock to deal some damages
Meinen Figure Four Leg Lock perfektionieren, um Schaden anzurichten
Cut my afro locks off to brandish wages
Meine Afro-Locken abschneiden, um Löhne zur Schau zu stellen
The wild caveman's been trained to be slavish
Der wilde Höhlenmensch wurde trainiert, sklavisch zu sein
Coded DNA fables sent by splintered RCA cable
Kodierte DNA-Fabeln, gesendet durch ein zersplittertes RCA-Kabel
Red, white, and yellow, bellied like avid camp enthusiasts
Rot, weiß und gelbbäuchig (feige), wie eifrige Camp-Enthusiasten
I stay hella smelly, a limp wrist, imperfectionist
Ich bleibe höllisch stinkend, mit schlaffem Handgelenk, ein Imperfektionist
Interjects a kiss over the samples, hiss
Wirft einen Kuss über die Samples, Zischen
And that's a lot of S words
Und das sind eine Menge S-Wörter
Get nervous when I have to navigate those breast curves
Werde nervös, wenn ich diese Brustkurven navigieren muss
I'm just an awkward little boy still
Ich bin immer noch nur ein unbeholfener kleiner Junge
That Chinese food money keeps my bill fold bulge, for real
Das Geld vom chinesischen Essen hält meine Brieftasche prall gefüllt, echt jetzt
I'll hit up Lebron for a
Ich werd' Lebron anhauen für ein
Before I upload myself to the Tron uni
Bevor ich mich ins Tron-Universum hochlade
You moggs worry about sagging jeans and street cred
Ihr Moggs sorgt euch um schlaffe Jeans und Street Cred
I'll worry about hyperbeams and being derezzed
Ich sorge mich um Hyperstrahlen und darum, derezzed zu werden
Sit at a desk in a kilt like I'm Rowdy Roddy Piper
Sitze am Schreibtisch in einem Kilt, als wäre ich Rowdy Roddy Piper
Playing Delta Force 3 as team sniper
Spiele Delta Force 3 als Team-Scharfschütze
And yes, I am wearing a headset
Und ja, ich trage ein Headset
And all my best friends, I speak to them on Team Speak
Und mit all meinen besten Freunden spreche ich über Team Speak
And all my heroes are professional wrestlers
Und alle meine Helden sind Profi-Wrestler
I don't feel the need to be the best thing ever
Ich fühle nicht das Bedürfnis, das Allerbeste zu sein
Who can shout louder from the watchtower
Wer kann lauter vom Wachturm rufen
Who can shout louder from the watchtower
Wer kann lauter vom Wachturm rufen
Who can shout louder from the watchtower
Wer kann lauter vom Wachturm rufen
Who can shout louder from the...
Wer kann lauter vom...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.