Milo Manheim feat. Meg Donnelly, ZOMBIES – Cast & Disney - Ain't No Doubt About It - traduction des paroles en allemand

Ain't No Doubt About It - Disney , Meg Donnelly , Milo Manheim traduction en allemand




Ain't No Doubt About It
Daran besteht kein Zweifel
It's you and me for the rest of our lives together
Du und ich, für den Rest unseres Lebens zusammen
We're not breaking up, we're not falling out
Wir trennen uns nicht, wir fallen nicht auseinander
We won't change (I hope)
Wir werden uns nicht ändern (hoffe ich)
Living perfectly, so happily, 'til forever
Leben perfekt, so glücklich, bis für immer
When it comes to trust
Wenn es um Vertrauen geht
There's nothing that we can't say (I hope)
Gibt es nichts, was wir nicht sagen können (hoffe ich)
We're not worried
Wir sind nicht besorgt
Definitely not worried at all
Definitiv überhaupt nicht besorgt
So disturbing
So beunruhigend
How all of these stars align (like, how?)
Wie all diese Sterne sich ausrichten (wirklich, wie?)
We're not nervous
Wir sind nicht nervös
And totally unconcerned with
Und völlig unbekümmert um
Things uncertain (and there's a lot)
Unsichere Dinge (und davon gibt es viele)
We're gonna be fine, so fine
Uns wird es gut gehen, so gut
Ain't no doubt about it
Daran besteht kein Zweifel
It's working out right, all right
Es läuft gut, alles gut
All I'm thinkin' 'bout is
Alles, woran ich denke, ist
How everything's gonna be okay
Wie alles in Ordnung sein wird
No complications in our way
Keine Komplikationen auf unserem Weg
It's fine, we're fine
Es ist gut, uns geht es gut
Ain't no doubt about it
Daran besteht kein Zweifel
Honestly, if you're asking me, we're not crazy
Ehrlich gesagt, wenn du mich fragst, wir sind nicht verrückt
Yeah, we're old enough to know we're in love
Ja, wir sind alt genug, um zu wissen, dass wir verliebt sind
That's no lie (but we're 17)
Das ist keine Lüge (aber wir sind 17)
If you promise me that we'll always be on the same page
Wenn du mir versprichst, dass wir immer auf der gleichen Seite stehen werden
Then I promise, too
Dann verspreche ich auch
I'll be choosing you every time (every-every time?)
Ich werde dich jedes Mal wählen (jedes Mal?)
We're not worried
Wir sind nicht besorgt
Definitely not worried
Definitiv nicht besorgt
So disturbing
So beunruhigend
How all of these stars align
Wie all diese Sterne sich ausrichten
We're not nervous
Wir sind nicht nervös
And totally unconcerned with
Und völlig unbekümmert um
Things uncertain
Unsichere Dinge
We're gonna be fine, so fine
Uns wird es gut gehen, so gut
Ain't no doubt about it
Daran besteht kein Zweifel
It's working out right, all right
Es läuft gut, alles gut
All I'm thinkin' 'bout is
Alles, woran ich denke, ist
How everything's gonna be okay
Wie alles in Ordnung sein wird
No complications in our way
Keine Komplikationen auf unserem Weg
It's fine, we're fine
Es ist gut, uns geht es gut
Ain't no doubt about it
Daran besteht kein Zweifel
It's all going according to plan
Es läuft alles nach Plan
It's all falling right into our hands
Es fällt alles direkt in unsere Hände
Nothing to it, let's get it moving, moving
Kein Problem, lass uns in Bewegung bleiben, in Bewegung
Find the map and be on our way home
Finde die Karte und mach dich auf den Heimweg
We'll be leaving here before you know
Wir werden hier weg sein, bevor du dich versiehst
With what we needed
Mit dem, was wir brauchten
Mission completed
Mission abgeschlossen
We're not worried
Wir sind nicht besorgt
Definitely not worried
Definitiv nicht besorgt
So disturbing
So beunruhigend
How all of these stars align
Wie all diese Sterne sich ausrichten
We're not nervous
Wir sind nicht nervös
And totally unconcerned with
Und völlig unbekümmert um
Things uncertain (this isn't gonna be good)
Unsichere Dinge (das wird nicht gut enden)
We're gonna be fine, so fine
Uns wird es gut gehen, so gut
Ain't no doubt about it
Daran besteht kein Zweifel
It's working out right, all right
Es läuft gut, alles gut
All I'm thinkin' 'bout is
Alles, woran ich denke, ist
How everything's gonna be okay
Wie alles in Ordnung sein wird
No complications in our way
Keine Komplikationen auf unserem Weg
It's fine, we're fine
Es ist gut, uns geht es gut
Ain't no doubt about it
Daran besteht kein Zweifel





Writer(s): Joshua Kissiah Cumbee, Jordan Elizabeth Adelberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.