Milo Manheim feat. Meg Donnelly, ZOMBIES – Cast & Disney - Ain't No Doubt About It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milo Manheim feat. Meg Donnelly, ZOMBIES – Cast & Disney - Ain't No Doubt About It




Ain't No Doubt About It
It's you and me for the rest of our lives together
Это ты и я на всю оставшуюся жизнь вместе
We're not breaking up, we're not falling out
Мы не расстаемся, мы не ссоримся
We won't change (I hope)
Мы не изменимся (надеюсь)
Living perfectly, so happily, 'til forever
Жить прекрасно, так счастливо, до вечности
When it comes to trust
Когда дело доходит до доверия
There's nothing that we can't say (I hope)
Нет ничего, что мы не могли бы сказать (надеюсь)
We're not worried
мы не беспокоимся
Definitely not worried at all
Определенно совсем не волнуюсь
So disturbing
Так тревожно
How all of these stars align (like, how?)
Как все эти звезды выстраиваются (например, как?)
We're not nervous
мы не нервничаем
And totally unconcerned with
И совершенно не заботясь о
Things uncertain (and there's a lot)
Вещи неопределенные их много)
We're gonna be fine, so fine
Мы будем в порядке, так хорошо
Ain't no doubt about it
Не сомневаюсь в этом
It's working out right, all right
Это работает правильно, все в порядке
All I'm thinkin' 'bout is
Все, о чем я думаю, это
How everything's gonna be okay
Как все будет хорошо
No complications in our way
Никаких сложностей на нашем пути
It's fine, we're fine
Все в порядке, мы в порядке
Ain't no doubt about it
Не сомневаюсь в этом
Honestly, if you're asking me, we're not crazy
Честно говоря, если вы спрашиваете меня, мы не сумасшедшие
Yeah, we're old enough to know we're in love
Да, мы достаточно взрослые, чтобы знать, что мы любим
That's no lie (but we're 17)
Это не ложь (но нам 17)
If you promise me that we'll always be on the same page
Если ты пообещаешь мне, что мы всегда будем на одной волне
Then I promise, too
Тогда я тоже обещаю
I'll be choosing you every time (every-every time?)
Я буду выбирать тебя каждый раз (каждый-каждый раз?)
We're not worried
мы не беспокоимся
Definitely not worried
точно не волнуюсь
So disturbing
Так тревожно
How all of these stars align
Как все эти звезды выравниваются
We're not nervous
мы не нервничаем
And totally unconcerned with
И совершенно не заботясь о
Things uncertain
Вещи неопределенные
We're gonna be fine, so fine
Мы будем в порядке, так хорошо
Ain't no doubt about it
Не сомневаюсь в этом
It's working out right, all right
Это работает правильно, все в порядке
All I'm thinkin' 'bout is
Все, о чем я думаю, это
How everything's gonna be okay
Как все будет хорошо
No complications in our way
Никаких сложностей на нашем пути
It's fine, we're fine
Все в порядке, мы в порядке
Ain't no doubt about it
Не сомневаюсь в этом
It's all going according to plan
Все идет по плану
It's all falling right into our hands
Это все падает прямо в наши руки
Nothing to it, let's get it moving, moving
Ничего, давайте двигаться, двигаться
Find the map and be on our way home
Найдите карту и отправляйтесь домой
We'll be leaving here before you know
Мы уйдем отсюда, прежде чем ты узнаешь
With what we needed
С тем, что нам нужно
Mission completed
Миссия выполнена
We're not worried
мы не беспокоимся
Definitely not worried
точно не волнуюсь
So disturbing
Так тревожно
How all of these stars align
Как все эти звезды выравниваются
We're not nervous
мы не нервничаем
And totally unconcerned with
И совершенно не заботясь о
Things uncertain (this isn't gonna be good)
Вещи неопределенные (это не будет хорошо)
We're gonna be fine, so fine
Мы будем в порядке, так хорошо
Ain't no doubt about it
Не сомневаюсь в этом
It's working out right, all right
Это работает правильно, все в порядке
All I'm thinkin' 'bout is
Все, о чем я думаю, это
How everything's gonna be okay
Как все будет хорошо
No complications in our way
Никаких сложностей на нашем пути
It's fine, we're fine
Все в порядке, мы в порядке
Ain't no doubt about it
Не сомневаюсь в этом





Writer(s): Joshua Kissiah Cumbee, Jordan Elizabeth Adelberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.