Milo & Roman - Quieres Volver (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milo & Roman - Quieres Volver (Radio Edit)




Quieres Volver (Radio Edit)
Want to Return (Radio Edit)
Te veo, llorando en las esquinas,
My baby, I see you crying in the corners.
No estés así mi niña,
Don't be like this, my girl,
Que el tiempo no para, sonríele a la vida
Time doesn't stop. Smile at life
Y quizás te des cuenta que no vale la pena,
And perhaps you'll realize that it's not worth it,
Ese llanto por el.
Crying over him.
Y quieres volver, mi niña no lo hagas otra vez,
And you want to return, my girl, don't do it again,
Que el ya tiene otro querer,
Because he already has another love,
Que sin ti ya esta bien y tengo que decirte que.
Who is doing well without you. I have to tell you that.
Olvídate de el, vive la vida y pásalo bien,
Forget about him, live your life and have a good time,
Que si el no te quiso tener,
Because if he doesn't want you,
Deberías saber que habrá alguien que te sepa querer.
You should know that there will be someone who knows how to love you.
Dicen que la mente no manda ante el corazón,
They say that the mind doesn't rule over the heart,
Pero seguro que ante miles de situación,
But I'm sure that in many situations,
Tienes cantar, vivir, reír, soñar pero de alegría baby.
You have to sing, live, laugh, dream, but with joy, baby.
Solo piensa en ti, no hay que sufrir,
Only think about yourself, no need to suffer,
Princesa, la vida buena empieza aqui
Princess, the good life starts here
Que ahora que estas sin el todo te ira mejor
Because now that you're without him, everything will be better
Porque ya nadie te va a mentir.
Because no one will lie to you anymore.
No quiero verte llorar,
I don't want to see you cry,
Ni ver una lágrima en tu cara.
Or see a tear on your face.
No quiero verte sufrir,
I don't want to see you suffer,
Por un hombre no llora una dama.
A lady doesn't cry over a man.
Yo quiero verte bailando ésta melodía gozando para que te olvides de el.
I want to see you dancing to this melody, enjoying yourself so that you can forget about him.
Y quieres volver, mi niña no lo hagas otra vez,
And you want to return, my girl, don't do it again,
Que el ya tiene otro querer,
Because he already has another love,
Que sin ti ya esta bien y tengo que decirte que.
Who is doing well without you. I have to tell you that.
Olvídate de el, vive la vida y pásalo bien,
Forget about him, live your life and have a good time,
Que si el no te quiso tener,
Because if he doesn't want you,
Deberías saber que habrá alguien que te sepa querer.
You should know that there will be someone who knows how to love you.
Baby no llores, no, hace tiempo que esa relación ya termino,
Baby, don't cry, no, that relationship ended a long time ago,
No merece tu perdón, lo que te hizo no tiene una explicación.
He doesn't deserve your forgiveness, what he did doesn't have an explanation.
Que si tu sabes que te falló una vez una vez,
Because if you know that he failed you once, he will fail you twice,
Lo hará dos veces y no lo mereces,
And you don't deserve it,
Que se ria de todo lo que sientes por el,
He laughs at everything you feel for him,
Y tienes que entender
And you have to understand
No quiero verte llorar,
I don't want to see you cry,
Ni ver una lágrima en tu cara.
Or see a tear on your face.
No quiero verte sufrir, por un hombre no llora una dama.
I don't want to see you suffer, for a man a lady doesn't cry.
Yo quiero verte bailando ésta melodía gozando para que te olvides de el.
I want to see you dancing to this melody, enjoying yourself so that you can forget about him.
Quisiera que sepas que hay alguien contigo esperando un beso,
I would like you to know that there is someone with you waiting for a kiss,
Esperando tu abrigo.
Waiting for your embrace.
Mi sueño es tenerte,
My dream is to have you,
En un mundo perderme a tu lado hasta el fin.
To get lost in a world by your side until the end.
Y quieres volver, mi niña no lo hagas otra vez,
And you want to return, my girl, don't do it again,
Que el ya tiene otro querer,
Because he already has another love,
Que sin ti ya esta bien y tengo que decirte que.
Who is doing well without you. I have to tell you that.
Olvídate de el, vive la vida y pásalo bien,
Forget about him, live your life and have a good time,
Que si el no te quiso tener,
Because if he doesn't want you,
Deberías saber que habrá alguien que te sepa querer.
You should know that there will be someone who knows how to love you.
Tu vales mucho mami,
You're worth a lot, baby,
No quiero verte llorar.
I don't want to see you cry.
Lo mejor que puedes hacer es regalarme una sonrisa!
The best thing you can do is to give me a smile!





Writer(s): j. aron medrano, d. leonardo diaz, c. rivera, g. berrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.