Milo j - MILAGROSA (En Vivo Estadio de Morón) - traduction des paroles en russe




MILAGROSA (En Vivo Estadio de Morón)
MILAGROSA (En Vivo Estadio de Morón)
Bueno chico', me voy, chao
Ну что, детка, я ухожу, пока
Dio' dame tu mano milagrosa
Боже, дай мне свою чудодейственную руку
El humo 'e la Mary Jane me hizo olvidarme 'e la' cosa'
Дым от Mary Jane заставил меня забыть обо всем
Intenté ama-a-ar, me salió ma-a-al
Я пытался любить, но у меня получалось плохо
Me movió el money, empecé-
Деньги меня закрутили, я начал-
Yeah
Да
Me escapé, mi alma estaba cansada
Я сбежал, моя душа устала
No tengo futuro, lo tiene mi vo', oh-oh-oh, oh-oh-oh
У меня нет будущего, оно у моего брата, о-о-о, о-о-о
Agradecí en la' mala', si progresé sin nada, yo no vos
Я благодарен за все плохое, если я преуспел, ничего не имея, я не знаю, что скажешь ты
Fuck that, vi mentira en su cara y mierdas-
Да пошло оно, я увидел ложь в ее глазах и дерьмо-
Me escapé, mi alma estaba cansada
Я сбежал, моя душа устала
No tengo futuro, lo tiene mi vo', oh-oh-oh, oh-oh-oh
У меня нет будущего, оно у моего брата, о-о-о, о-о-о
Agradecí en la' mala', si progresé sin nada, yo no vos
Я благодарен за все плохое, если я преуспел, ничего не имея, я не знаю, что скажешь ты
Fuck that, vi mentira en su cara-
Да пошло оно, я увидел ложь в ее-
Nunca excluí a la gente, sola se fue la gente
Я никогда не отворачивался от людей, люди просто уходили сами
quien estuvo siempre, varios se me murieron
Я знаю, кто был рядом всегда, многие умерли
Me lo' guardo en la mente
Я храню это в голове
El progreso lo noto
Я вижу прогресс
Mañana seré un genio, pero hoy soy un loco
Завтра я стану гением, но сегодня я сумасшедший
Loco que tiene un sueño, la vida nos dio poco
Сумасшедший, у которого есть мечта, жизнь дала нам мало
Y eso que he vivío mucho
И это при том, что я уже много прожил
Vi cartucho', vi dinero; limpio y sucio
Я видел патроны, я видел деньги; чистые и грязные
Tengo astucia, salí del ghetto
У меня есть хитрость, я вылез из гетто
Pero nunca te vendí un discurso
Но я никогда не навязывал тебе пустую болтовню
Hago trap, trap-rap, pop, pop-punk
Я делаю трэп, трэп-рэп, поп, поп-панк
Y en ninguno te disgusto
И ни в одном из них я тебе не противен
Me disculpo, vi el abismo y ya no me asusto
Извини, я видел бездну и мне больше не страшно
Ya no soy el mismo que era ante'
Я больше не тот, кем был раньше
Enfoqué mi mente en ser cantante
Я сосредоточил свой разум на том, чтобы стать певцом
Se viró el que no quiso ser parte
Тот, кто не захотел быть частью этого, отвернулся
que mi valor pasó al "bastante"
Я знаю, что моя ценность перешла в категорию "достаточно"
Cambié mi musicalida'
Я изменил свою музыку
No empatizo en su realida'
Я не сочувствую вашей реальности
Fuck al mundo y su humanida'
Да пошло все к черту и ваше человечество
Mi alma no me dejó cambiar
Моя душа не позволила мне измениться
Me escapé, mi alma estaba cansada
Я сбежал, моя душа устала
No tengo futuro, lo tiene mi vo', oh-oh-oh, oh-oh-oh
У меня нет будущего, оно у моего брата, о-о-о, о-о-о
Agradecí en la' mala', si progresé sin nada y yo no vos
Я благодарен за все плохое, если я преуспел, ничего не имея, и я не знаю, что скажешь ты
Fuck that, vi mentira en su' cara y mierdas-
Да пошло оно, я увидел ложь в ее-
Dio' dame tu mano milagrosa
Боже, дай мне свою чудодейственную руку
El humo 'e la Mary Jane me hizo olvidarme 'e la' cosa'
Дым от Mary Jane заставил меня забыть обо всем
Intenté ama-a-ar, me salió ma-a-al
Я пытался любить, но у меня получалось плохо
Me movió el money, empecé a josea-a-ar
Деньги меня закрутили, я начал тратить-
¿Vos pensaba' que iba a sonar en el estadio esto?
Ты думал, что это будет звучать на стадионе?





Writer(s): Daniel Omar Moreno, Camilo Joaquin Villarruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.