Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunflowers
in
the
rain
Sonnenblumen
im
Regen
Where
the
dirt
meets
the
pavement
Wo
der
Schmutz
auf
den
Bürgersteig
trifft
Some
say
my
ego
became
greater
than
my
payment
Manche
sagen,
mein
Ego
wurde
größer
als
meine
Bezahlung
Some
say
my
motivation
was
dependent
on
my
replacement
Manche
sagen,
meine
Motivation
hing
von
meinem
Ersatz
ab
I
just
let
my
actions
do
the
talking
Ich
lasse
einfach
meine
Taten
sprechen
I
don't
say
shit
Ich
sage
keinen
Scheiß
Hidden
by
my
pride
Versteckt
hinter
meinem
Stolz
Fear
was
on
the
other
side
Angst
war
auf
der
anderen
Seite
If
I
ever
seemed
closed
off
Wenn
ich
jemals
verschlossen
wirkte
I
hadn't
kept
an
open
mind
Hatte
ich
keinen
offenen
Geist
bewahrt
If
my
joy
was
ever
shaken
Wenn
meine
Freude
jemals
erschüttert
war
Lend
me
a
shoulder
for
me
to
cry
Leih
mir
eine
Schulter
zum
Ausweinen
If
I've
ever
been
mistaken
Wenn
ich
mich
jemals
geirrt
habe
Thanks
for
your
wisdom
and
advise
Danke
für
deine
Weisheit
und
deinen
Rat
The
way
out
is
through
Der
Weg
hinaus
führt
hindurch
I
push
start
the
whip
and
whichever
lane
I
chose
Ich
starte
den
Wagen
und
egal
welche
Spur
ich
wähle
I
won't
make
excuse,
I
only
move
Ich
werde
keine
Ausreden
suchen,
ich
bewege
mich
nur
Started
from
the
bottom,
at
the
top
we
Rendezvous
Unten
angefangen,
oben
treffen
wir
uns
According
to
my
angle
of
view
Nach
meinem
Blickwinkel
Shit
was
out
the
blue
Kam
der
Scheiß
aus
heiterem
Himmel
Niggas
Got
me
rhyming
like
Dr.
Seuss
Niggas
bringen
mich
zum
Reimen
wie
Dr.
Seuss
To
be
honest,
as
an
artist
I
just
stick
to
my
guns
that
I
drew
Um
ehrlich
zu
sein,
als
Künstler
bleibe
ich
einfach
bei
den
Waffen,
die
ich
gezogen
habe
I
tried
to
milk
the
cow
but
then
the
chicken
flew
the
coop
Ich
versuchte,
die
Kuh
zu
melken,
aber
dann
flog
das
Huhn
aus
dem
Stall
I
just
leaped
from
the
cliff
expecting
to
fall
but
I
flew
Ich
sprang
einfach
von
der
Klippe
und
erwartete
zu
fallen,
aber
ich
flog
Lemme
tell
you
like
I
was
told,
and
no
words
could
be
so
true
Lass
es
dir
sagen,
wie
es
mir
gesagt
wurde,
und
keine
Worte
könnten
so
wahr
sein
As
you
looking
in
the
mirror
and
he's
staring
back
at
you
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
und
er
dich
anstarrt
Know,
the
world
will
pass
its
judgment,
they
want
you
to
fall
in
line
Wisse,
die
Welt
wird
ihr
Urteil
fällen,
sie
wollen,
dass
du
dich
anpasst
But
as
long
as
you
do
you,
then
you'll
never
fall
behind
Aber
solange
du
du
selbst
bleibst,
wirst
du
nie
zurückfallen
Yeah,
that
mirror
not
gon
judge
you,
you
the
ruler
over
him
Ja,
dieser
Spiegel
wird
dich
nicht
verurteilen,
du
bist
der
Herrscher
über
ihn
So
look
yourself
inside
that
mirror
and
say
you
not
gon
follow
trends
Also
schau
dich
selbst
in
diesem
Spiegel
an
und
sag,
du
wirst
keinen
Trends
folgen
You
not
no
status
quo,
you
not
no
average
joe
Du
bist
kein
Status
Quo,
du
bist
kein
Durchschnittstyp
I
know
you
feel
alone,
but
that's
cuz
boy
you
stand
alone
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
allein,
aber
das
liegt
daran,
Junge,
dass
du
allein
stehst
Some
things
just
out
of
yo
control,
that
feelings
apropos
Manche
Dinge
liegen
einfach
außerhalb
deiner
Kontrolle,
dieses
Gefühl
ist
angemessen
You
bound
to
stand
alone,
you're
raps
Edgar
Allan
Poe
Du
bist
dazu
bestimmt,
allein
zu
stehen,
deine
Raps
sind
wie
von
Edgar
Allan
Poe
I
see
you're
working
hard
and
that's
never
overblown
Ich
sehe,
dass
du
hart
arbeitest,
und
das
wird
nie
übertrieben
Just
don't
ever
cut
no
corners
till
you
become
the
cornerstone
Schneide
nur
keine
Abkürzungen,
bis
du
zum
Eckpfeiler
wirst
Lucky
number
7,
7 years
before
30
Glückszahl
7,
7 Jahre
vor
30
I'm
chasing
all
my
dreams
but
I'm
never
in
a
hurry
Ich
jage
all
meinen
Träumen
nach,
aber
ich
habe
es
nie
eilig
I
told
my
man
in
the
mirror
not
to
stop
until
he's
done
Ich
sagte
meinem
Mann
im
Spiegel,
er
solle
nicht
aufhören,
bis
er
fertig
ist
Because
that
man
in
the
mirror
only
is
who
I
become
Denn
dieser
Mann
im
Spiegel
ist
der
Einzige,
zu
dem
ich
werde
Time
is
not
enough
for
me
Zeit
ist
nicht
genug
für
mich
The
truth
cannot
find
me
Die
Wahrheit
kann
mich
nicht
finden
Home
is
where
the
heart
is
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist
I
put
my
home
behind
me
Ich
habe
mein
Zuhause
hinter
mir
gelassen
Stuck
in
a
purgatory
Gefangen
in
einem
Fegefeuer
But
Imma
watch
you
blindly
Aber
ich
werde
dich
blind
beobachten
I'm
somewhere
out
there
hidden
Ich
bin
irgendwo
da
draußen
versteckt
You
could
never
find
me
Du
könntest
mich
niemals
finden
As
the
story's
told
Wie
die
Geschichte
erzählt
wird
Tell
the
truth
don't
rewrite
me
Sag
die
Wahrheit,
schreib
mich
nicht
um
Home
is
where
the
heart
is
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist
I
put
my
home
behind
me
Ich
habe
mein
Zuhause
hinter
mir
gelassen
Stuck
in
a
purgatory
Gefangen
in
einem
Fegefeuer
But
Imma
watch
you
blindly
Aber
ich
werde
dich
blind
beobachten
I'm
somewhere
out
there
hidden
Ich
bin
irgendwo
da
draußen
versteckt
You
could
never
find
me
Du
könntest
mich
niemals
finden
Time
is
not
enough
for
me
Zeit
ist
nicht
genug
für
mich
I
have
to
wait
to
see
Ich
muss
abwarten
My
fear
and
insecurities
is
playing
hide
and
seek
Meine
Angst
und
Unsicherheiten
spielen
Verstecken
I
can't
tell
if
I'm
asleep
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
schlafe
I
see
the
empty
eyes
beneath
my
dreams
Ich
sehe
die
leeren
Augen
unter
meinen
Träumen
Whispers
of
mercy
Flüstern
der
Gnade
Time
is
not
enough
for
me
Zeit
ist
nicht
genug
für
mich
The
truth
cannot
find
me
Die
Wahrheit
kann
mich
nicht
finden
Home
is
where
the
heart
is
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist
I
put
my
home
behind
me
Ich
habe
mein
Zuhause
hinter
mir
gelassen
Stuck
in
a
purgatory
Gefangen
in
einem
Fegefeuer
But
Imma
watch
you
blindly
Aber
ich
werde
dich
blind
beobachten,
meine
Schöne.
I'm
somewhere
out
there
hidden
Ich
bin
irgendwo
da
draußen
versteckt
You
could
never
find
me
Du
könntest
mich
niemals
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milo Brown Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.