Miloh - Caelid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miloh - Caelid




Caelid
Кэлид
Just like Elden Ring I got some NPC's up in a panic
Как в Elden Ring, у меня есть парочка NPC в панике,
Like how he manage
Типа, как он справился,
How he handle that shit that I did to him
Как он пережил то, что я с ним сделал,
How he just ran a whole summer with his niggas
Как он всё лето протусил со своими корешами,
How them niggas ran up on me never started swinging
Как эти кореша налетели на меня, но так и не начали махать кулаками.
Oh these niggas think I'm kidding, yea
О, эти ребята думают, что я шучу, ага.
And since I started on this path, I could see it's been a point of much division
И с тех пор, как я встал на этот путь, я вижу, что это стало причиной большого раскола.
When I started keeping tabs I could see, you was really not my nigga
Когда я начал следить, то понял, что ты на самом деле не мой кореш.
If I don't hit you back I kept receipts of when you left me on delivered, yea
Если я тебе не отвечаю, то храню скриншоты, где ты оставил меня непрочитанным, ага.
I guess that's it's attractive when you beat all of the standards that they pictured, yea
Думаю, это привлекательно, когда ты превосходишь все их ожидания, ага.
When I look back at all I've done I see some faces I ain't seen in a minute yea yea
Когда я оглядываюсь на всё, что сделал, то вижу лица, которых не видел целую вечность, ага, ага.
I self reflect on conversations that we had but I don't need your opinion
Я размышляю над нашими разговорами, но мне не нужно твоё мнение.
You can miss me with the name drops, just send the money and I'll do it
Можешь не называть имён, просто пришли деньги, и я всё сделаю.
I got a lacerated heart, these bitches did some blood damage to it
У меня израненное сердце, эти сучки нанесли ему урон от кровотечения.
Some old friends played they part in that shit too but I could barely recollect them
Некоторые старые друзья тоже сыграли свою роль в этом дерьме, но я едва могу их вспомнить.
Distance from you might be the reason I grew and that's awkward to message
Расстояние между нами, возможно, и стало причиной моего роста, и об этом странно писать.
But often I question
Но я часто спрашиваю себя,
Often a mess, but I'm off to a session
Часто всё сложно, но я иду на сеанс.
I won't call you selfish, I think that's what was destined
Я не буду называть тебя эгоисткой, думаю, так было суждено.
Hope I learned a lesson to further my potential
Надеюсь, я усвоил урок, чтобы полностью раскрыть свой потенциал.
Pardon my anxiety I've seen a lot in Queens
Извини за мою тревожность, я многое повидал в Квинсе.
I can't take advice from an NPC
Я не могу принимать советы от NPC.
It was my mistake to think you'd act like me
Моей ошибкой было думать, что ты будешь вести себя как я.
This shit feel like RPG I need a DLC
Это дерьмо похоже на RPG, мне нужно DLC.
Just like Elden Ring I got some NPC's up in a panic
Как в Elden Ring, у меня есть парочка NPC в панике,
Like how he manage
Типа, как он справился,
How he handle that shit that I did to him
Как он пережил то, что я с ним сделал,
How he just ran a whole summer with his niggas
Как он всё лето протусил со своими корешами,
How them niggas ran up on me never started swinging
Как эти кореша налетели на меня, но так и не начали махать кулаками.
Oh these niggas think I'm kidding, yea
О, эти ребята думают, что я шучу, ага.
And since I started on this path, I could see it's been a point of much division
И с тех пор, как я встал на этот путь, я вижу, что это стало причиной большого раскола.
When I started keeping tabs I could see, you was really not my nigga
Когда я начал следить, то понял, что ты на самом деле не мой кореш.





Writer(s): Myles Joseph-givhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.