Paroles et traduction Miloh - David Stern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
call
me
out
my
name
unless
you
tryna
take
it
there
Bitte
nenn
mich
nicht
bei
meinem
Namen,
es
sei
denn,
du
willst
es
darauf
ankommen
lassen
Things
will
never
be
the
same,
what
the
fuck
was
last
year
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
vorher,
was
zum
Teufel
war
letztes
Jahr
Said
therapy
would
change
me,
I'm
right
back
here
Sagtest,
Therapie
würde
mich
ändern,
ich
bin
wieder
genau
hier
If
I
ever
got
complacent,
I
hope
you
let
me
hear
it
Wenn
ich
jemals
selbstgefällig
geworden
bin,
hoffe
ich,
du
lässt
es
mich
hören
Know
what
forget
it
Weißt
du
was,
vergiss
es
That
don't
sound
too
realistic
Das
klingt
nicht
sehr
realistisch
I
watched
Trump
trick
the
Christians
Ich
sah,
wie
Trump
die
Christen
täuschte
We
would
fuck
through
the
tension
but
socially
distant
Wir
vögelten
durch
die
Anspannung,
aber
mit
sozialer
Distanz
And
I
would
rush
out
your
crib
when
Und
ich
bin
immer
schnell
aus
deiner
Wohnung
verschwunden
I
would
rush
out
your
crib
when
your
dad
came
to
get
you
Ich
bin
immer
schnell
aus
deiner
Wohnung
verschwunden,
wenn
dein
Vater
kam,
um
dich
abzuholen
You
in
love
with
your
crystals
Du
liebst
deine
Kristalle
so
sehr
Throwing
subs
on
the
net
you
in
love
with
your
issues
Wirfst
im
Netz
mit
versteckten
Botschaften
um
dich,
du
liebst
deine
Probleme
so
sehr.
You
in
love
with
your
issues,
in
love
with
your
issues
Du
liebst
deine
Probleme,
liebst
deine
Probleme
You
went
searching
for
a
rush
that
a
nigga
wouldn't
give
you
Du
suchtest
einen
Rausch,
den
ein
Typ
dir
nicht
geben
konnte
Since
I've
been
working
on
my
mental
Seit
ich
an
meiner
Psyche
gearbeitet
habe
I
see
that
people
only
want
you
where
they
met
you
Sehe
ich,
dass
die
Leute
dich
nur
dort
haben
wollen,
wo
sie
dich
kennengelernt
haben
I
see
the
devil
inside
of
a
Netflix
special
Ich
sehe
den
Teufel
in
einem
Netflix-Special
But
I
could
never
get
ahead
of
it,
pot
to
a
kettle
Aber
ich
konnte
ihm
nie
zuvorkommen,
ein
Topf
zum
Kessel
I
don't
feel
too
out
my
element
Ich
fühle
mich
nicht
fehl
am
Platz
Went
pop
from
a
cappella
Wurde
Pop
aus
A
Cappella
Some
my
exes
wanted
severance,
I
blamed
TikTok
Einige
meiner
Ex-Freundinnen
wollten
eine
Abfindung,
ich
gab
TikTok
die
Schuld
Now
I
feel
like
David
Letterman,
it's
no
reason
to
stop
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
David
Letterman,
es
gibt
keinen
Grund
aufzuhören
Brought
the
Bleaks
out
in
CT,
now
we
the
New
Kids
On
The
Block
Brachte
die
Bleaks
in
CT
raus,
jetzt
sind
wir
die
New
Kids
On
The
Block
Thought
I
was
falling
short
in
everybody's
eyes
Ich
dachte,
ich
würde
in
den
Augen
aller
zu
kurz
kommen
And
half
the
things
I
done
I
really
did
them
for
the
towns
Und
die
Hälfte
der
Dinge,
die
ich
getan
habe,
habe
ich
wirklich
für
die
Stadt
getan
My
niggas
used
to
ask
me
why
I'm
chilling
on
that
side
Meine
Kumpels
fragten
mich
immer,
warum
ich
auf
dieser
Seite
chille
That's
when
I
told
them
even
Jesus
brought
Judas
to
link
the
guys
Da
sagte
ich
ihnen,
dass
sogar
Jesus
Judas
mitbrachte,
um
die
Jungs
zu
verbinden
Since
I
was
a
jit,
they
said
that
nigga
really
going
places
Seit
ich
ein
Kind
war,
sagten
sie,
dass
dieser
Typ
wirklich
was
erreichen
wird
I
talk
my
shit,
I
got
a
rocky
way
of
conversating
Ich
rede
viel,
ich
habe
eine
ruppige
Art
zu
konversieren
Some
days
it's
hard
to
make
a
song
cuz
it
feel
formulaic
Manchmal
ist
es
schwer,
einen
Song
zu
schreiben,
weil
es
sich
formelhaft
anfühlt
When
I'm
talking
to
the
guys,
I
say
we
all
could
make
it
Wenn
ich
mit
den
Jungs
rede,
sage
ich,
wir
können
es
alle
schaffen
I
think
they
wrote
me
off
too
fast
but
they
don't
wanna
say
it
Ich
glaube,
sie
haben
mich
zu
schnell
abgeschrieben,
aber
sie
wollen
es
nicht
sagen
Rap
niggas
hate
rap,
they
want
it
automated
Rap-Typen
hassen
Rap,
sie
wollen
es
automatisiert
To
me
it's
all
nasty
and
coordinated
Für
mich
ist
das
alles
eklig
und
koordiniert
But
you
just
asked
me
how
I'm
doing
lately
Aber
du
hast
mich
gerade
gefragt,
wie
es
mir
in
letzter
Zeit
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Joseph-givhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.