Miloh feat. Ariel Noon - World 1-1 - traduction des paroles en allemand

World 1-1 - Miloh traduction en allemand




World 1-1
Welt 1-1
Girl yeah you know how I feel
Mädchen, ja, du weißt, wie ich fühle
Through the heartbreaks and everything that we done been through its hard to give you An appeal
Nach all den Herzschmerzen und allem, was wir durchgemacht haben, ist es schwer, dir zu gefallen
And although the emotions is flowing and going you know that I'm keeping em sealed
Und obwohl die Emotionen fließen und gehen, weißt du, dass ich sie versiegelt halte
And you know that I cut you a deal
Und du weißt, dass ich dir einen Deal anbiete
And you that I ride for for real
Und du weißt, dass ich wirklich für dich da bin
And for you girl I'm ready to kill
Und für dich, Mädchen, bin ich bereit zu töten
Never needed no attention
Ich brauchte nie Aufmerksamkeit
Turned a nigga to a menace
Habe einen Kerl in eine Bedrohung verwandelt
And girl you was the biggest lesson
Und Mädchen, du warst die größte Lektion
You changed the game like you Stephen
Du hast das Spiel verändert, wie Stephen
And girl my presence is a present
Und Mädchen, meine Anwesenheit ist ein Geschenk
Done chasing I ain't sweating
Ich jage nicht mehr, ich schwitze nicht
See you later in the section
Sehe dich später im Abschnitt
You was lethal like the weapon
Du warst tödlich wie die Waffe
I remember we was down in the bottom right before I made Lovin' Me
Ich erinnere mich, wir waren ganz unten, kurz bevor ich 'Lovin' Me' gemacht habe
Don't act like you ain't change up, just a couple years you was dubbing me
Tu nicht so, als hättest du dich nicht verändert, vor ein paar Jahren hast du mich noch abgewiesen
And we talk from a distance don't act like you can't see
Und wir reden aus der Ferne, tu nicht so, als könntest du es nicht sehen
Please don't play the blame game and say its cuz of me
Bitte spiel nicht das Schuldspiel und sag, es liegt an mir
Feeling him
Ihn fühlen
I can't believe that you feeling him
Ich kann nicht glauben, dass du ihn fühlst
You doing too much on the internet
Du machst zu viel im Internet
You started this shit I'ma finish it
Du hast diesen Mist angefangen, ich werde ihn beenden
That sex girl you know I invented it
Diesen Sex, Mädchen, du weißt, ich habe ihn erfunden
My closet is full of your skeletons
Mein Kleiderschrank ist voll von deinen Skeletten
Baby we ran out of time
Baby, uns läuft die Zeit davon
I shoulda seen it from all of the signs
Ich hätte es an all den Zeichen sehen sollen
We older now and now we went our separate ways
Wir sind jetzt älter und gehen getrennte Wege
It's like every time I call you you don't hear me babe
Es ist, als ob du mich jedes Mal, wenn ich dich anrufe, nicht hörst, Babe
Imma call it what it is calling a spade a spade
Ich nenne es beim Namen, nenne einen Spaten einen Spaten
And I hate the fact you made me feel this way
Und ich hasse es, dass du mich dazu gebracht hast, mich so zu fühlen
Know I got for real
Weiß, dass ich es ernst meine
Girl don't trip you know that bitch was just a kill
Mädchen, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass die Schlampe nur ein Abschuss war
You know that I'm scared of love and I ain't been the one to feel
Du weißt, dass ich Angst vor der Liebe habe und ich war nicht derjenige, der gefühlt hat
She scared of lust she can't trust me for real
Sie hat Angst vor Lust, sie kann mir nicht wirklich vertrauen
Said I'm scandalous she said I'm so evil
Sagte, ich bin skandalös, sie sagte, ich bin so böse
How bout we just cut a deal
Wie wäre es, wenn wir einfach einen Deal machen
Where I show you the real
Wo ich dir das Echte zeige
And you show me your skills use two hands I like the feel
Und du zeigst mir deine Fähigkeiten, benutze zwei Hände, ich mag das Gefühl
I pay my Dues
Ich bezahle meine Schulden
But you said you need Distance
Aber du sagtest, du brauchst Abstand
I said Don't Go
Ich sagte, geh nicht
Hol up I can't miss this see you tomorrow
Warte, ich darf das nicht verpassen, sehe dich morgen
Been told you I'm a star I'm so Tony Romo
Habe dir schon gesagt, ich bin ein Star, ich bin so Tony Romo
I'm so Tony Stark I like to do things solo
Ich bin so Tony Stark, ich mache die Dinge gerne alleine
No you wasn't Loving Me til I touched down on road
Nein, du hast mich nicht geliebt, bis ich auf der Straße gelandet bin
Girl I can't promise tomorrow, but for the night I got you
Mädchen, ich kann dir den morgigen Tag nicht versprechen, aber für die Nacht habe ich dich
Know that I got you for real
Weiß, dass ich dich wirklich habe
All the pain and the struggle but you my kryptonite the man of steel
All der Schmerz und der Kampf, aber du bist mein Kryptonit, der Mann aus Stahl
Won't tell you I love you tonight
Werde dir heute Nacht nicht sagen, dass ich dich liebe
Think I like it by myself
Ich glaube, ich mag es alleine
But you know I would drop you for bills
Aber du weißt, ich würde dich für Geld fallen lassen
You know you so toxic ya kill
Du weißt, du bist so giftig, du tötest
I begged ya to put down the pills
Ich habe dich angefleht, die Pillen wegzulegen
I got a demon that came from the heavens
Ich habe einen Dämon, der vom Himmel kam
I love bitches with depression
Ich liebe Schlampen mit Depressionen
Who these bitches in the section
Wer sind diese Schlampen im Abschnitt
I tried to tell what we destined
Ich habe versucht zu sagen, was unser Schicksal ist
I tried to tell you tell you that we next up
Ich habe versucht, dir zu sagen, dass wir die Nächsten sind
Stop telling stories bout me you so federal
Hör auf, Geschichten über mich zu erzählen, du bist so verlogen
Stories I got several
Geschichten, ich habe mehrere
Girl you know that's just a fan got nothing on ya
Mädchen, du weißt, das ist nur ein Fan, der hat nichts gegen dich
Said cancel my plans ask me why I can't come over
Sagte, ich solle meine Pläne absagen, frag mich, warum ich nicht vorbeikommen kann
For the last year I'm. feeling like I'm Drake in Over
Seit dem letzten Jahr fühle ich mich wie Drake in 'Over'
I see way too many bitches in here right now
Ich sehe hier drin gerade viel zu viele Schlampen
That wasn't fucking with my sound
Die meinen Sound nicht mochten
Back in Twenty-Sixteen we was fucked up in the towns towns yeah
Damals in Zweitausendsechzehn waren wir in den Städten am Arsch, ja
Til everything came back around its all here
Bis sich alles wieder zum Guten wendete, ist alles hier
Am I wrong just for thinking you don't care no more
Liege ich falsch, wenn ich denke, dass es dir egal ist?
I can't take no more
Ich kann nicht mehr
You know you turned Myles to that nigga Miloh
Du weißt, du hast Myles zu diesem Kerl Miloh gemacht





Writer(s): Myles Joseph-givhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.