Milonair - Geschäft ist Geschäft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milonair - Geschäft ist Geschäft




Geschäft ist Geschäft
Business Is Business
Ich kauf mir eine Ranch in Südamerika
I'm buying myself a ranch in South America
Fahr einen weißen Benz und mache meine Träume wahr
Drivin' a white Benz, makin' my dreams come true
Ich chill mit Models, Schlampen, Ocean Drive Miami
Chillin' with models, bitches, Ocean Drive Miami
Glaubst du nicht? Komm ich zeig dir Bilder auf meinem Handy
Don't believe me? Come through, I'll show you pictures on my cell phone
Schau mich an, ich bin dieser Typ
Look at me, I'm that dude
Ich kam aus dem Nichts, du pic
Came from nothing, you punk
Alle Söhne, die jetzt mucken, werden von mir mitgefickt
All you sucka boys hatin' on me gettin' fucked up
War zwar nie ein Junge den man für einen Versager hält
Never was one to be called a bust
Zu viele Zeiten ohne Geld, schau, heute trag ich Lagerfeld
Too many times without, now I rock Lagerfeld
Scheiß mal auf Schulabschluss, ich schloss mit der Schule ab
Fuck droppin' out, I dropped the school
Drücke das Eisen an deine Stirn und wünsche dir ne gute Nacht
Put the steel to your dome and wish you good night
In meiner Gegend gabs von abgefuckten Leuten
Where I'm from, they be up to no good
Anstatt eines guten Ratschlags nur abgepackte Beutel
Instead of good advice, just baggin' up the goods
So wuchs ich auf und alles nahm seinen Lauf und meine ersten Tausend
That's how I grew up, and things got real, and my first grand
Ich war nie ein Laufhund
I wasn't never no errand boy
Ich fickte Mamas von den Babas, wenn wir Stress hatten
I'd fuck the mamas of the babies when we had a child
Keiner von denen konnte Milonair jemals kalt machen
None of them could ever cool Milonair
Einer nach dem anderen, ich fickte jeden, tek tek
One by one, I fucked 'em all, tek tek
Nahm ihr Geschäft weg, heute schieb ich Jetlag
Took they operation, got that jet lag
Steig auf das Speedboat - Panamakanal
Hoppin' on the speedboat - Panama Canal
Wenn du muckst fick ich deine Mama dann anal
You hatin', I'll fuck your mama anal
Falsche Papiere, Erste-Klasse-Passagiere
Fake papers, first class passenger
Immernoch auf freiem Fuß, weil Richter geschmiert sind
Still on the loose 'cause a judge got his stash
Ich lass dich foltern von Typen mit Vollbart
I'll have you tortured by some dudes with long beards
Deine Überreste kommen in Tüten von Walmart
Your parts arriving in bags from Walmart
Das ist das Wort der Straße, ich kenne den Kodex
Word on the street, I know the code
Nutte, ich hab wenig Zeit, blick auf meine - Hu
Shorty, ain't got time, look at my - ho
Hugo Boss, Geldklammer
Hugo Boss, money clip
Bitches im Benz ballern - Vollrausch - Filmriss
Bitches in the Benz be trippin' - blackout - blackout
Schüsse aus dem Benz ballern
Shots fired from the Benz
Willst du wissen, was ich aus dem Koks draus mach?
You want to know what I do with the rocks?
Ich kipp einen Koffer voller Geld vom Hochhausdach - ah
Drop a suitcase full of money off the clock - ah
Wieso meinen diese Hurensöhne, sie könnten meinen Handel lenken?
How these motherfuckers think they could run my drug game?
Ich trag über eine halbe Million an den Handgelenken
I got half a mill' on these wrists
Ich kam aus dem Nichts, aus der Gosse, aus dem Dreck
Came from nothin', out the gutter, out the mud
Ich geh hier nie wieder weg
Ain't ever goin' back again
Heute ist alles so perfekt
Everything is so perfect now
Ich öffne mein verdeck, es verschwindet im Heck
Pop my trunk, it disappears in the ground
Hundesohn, wo ist mein Anteil?
Motherfucker, where my cut?
Geschäft ist Geschäft
Business is business





Writer(s): P.s.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.